Subject: Solicited adverse events clin.trial. Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста перевести. Выражение встречается в следующем контексте:Incidence rates of subjects reporting any solicited AE were lower for the preparation group than for the comparator group. Спасибо. |
|
link 18.12.2010 14:03 |
анализируемых НЯ (для выявления которых пациентам задавались вопросы) |
Опрашиваемые нежелательные явления |
Это как НЯ опрашивать? |
Dimpassy, может, вы знаете, как это точно назвать? Поделитесь, будем вам очень благодарны, вы всегда выручаете в этой тематике. "Опрашиваемые НЯ" используется в статье "Реактогенность и безопасность адсорбированных вакцин против коклюша, дифтерии и столбняка: результаты наблюдательного многоцентрового исследования," авторы: В.К. Таточенко (доктор медицинских наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ) и другие. Статья опубликована в журнале "Вопросы современной педиатрии," 2006 г., том 5, № 4 |
Здесь нужен контекст. Наиболее часто (в ПСУРах) этот термин относится к сообщениям о НЯ, полученным в ответ на соответствующий запрос (запрошенным случаям) составителю первичного сообщения или исследователю, которые, как правило, являются медицинскими работниками (не пациентами). Однако в данной ситуации, вероятно, речь идет о том, как указал redseasnorkel, - НЯ, сведения о которых были получены в процессе опроса/интервьюирования пациентов (в противоположность зафиксированных исследователем). |
Речь и идет об опросе участников исследования, по-моему, это видно из приведенного отрывка текста: "...of subjects reporting any solicited AE..." Их опрашивали относительно НЯ. =) |
похоже, но лишний раз уточнить не помешает - в этом значении термин используется нечасто |
Solicited AEs were recorded daily by the subject on standardized forms returned to the investigator at the post-treatment visits. In all studies the occurence of AEs were solicited by the from the subjects. All solicited and unsolicited AEs were collected in all studies. |
в данном случае м.б - Ожидаемые /не ожидаемые НЯ? |
для этого имеются общепринятые термины expected/unexpected and even (suspected) unexpected serious adverse reaction (SUSAR - acronym), which are widely used in drug safety documents |
Dimpassy так какой ваш вариант? А то у меня намедни встретилась такая же фраза в отчете о клинич. исследовании, там по контексту подходило все же больше как ожидаемые / неожидаемые НЯ... |
18.12.2010 18:04 |
Dimpassy, у меня не псур был. Можете подсказать перевод сего в таком контексте (еще раз повторю, это отчет о проведенном клин. исследовании нового препарата): Of 226 subjects, who were vaccinated with XXX 53 (23.45%) reported unsolicited adverse events occuring from the date of vaccination until 28 days after vaccination (Day 0 - Day 28). я перевел как неожидаемые НЯ, правильно или все же другой вариант нужен был? |
Здесь информация о безопасности, т.е. то же самое, что и в ПСУРе. имеется в виду, что специального дополнительного запроса на предоставления этих сведений не производилось (= спонтанно сообщенные пациентами) |
ага, я понял спасибо вам, Dimpassy, надо было мне так и переводить. Кстати, в гугле видел еще перевод - запрашиваемые НЯ, относящийся к педиатрии. Как думаете, подходит? |
можно |
You need to be logged in to post in the forum |