Subject: Кто дополнит, исправит, поправит? Attendace certificateWe state that attended Ivanov to a presentation organised by GIO Spa on radiant heating systems вот такой перевод у меня получился Сертификат подтверждения Кто дополнит, исправит, поправит? |
...по радиационным системам нагрева |
Че переводим? С кУда кудА? А вообще я бы так оставил - вот весело бы было читающим, а особо аттендантам :) |
народ, что смеемся, прикалываемся, помогите, пожалуйста перевести с английского We state that attended, ну не догоняю |
Oh, my! Что за лучистые системы отопления? Итальянцы отжигают, да? Кстати radiant heating systems можно было и погуглить! Картинки пофтыкать, глядишь и ясность появится, что за системы такие. |
да, итальянцы, отжигают, может просто оставить по системам отопления |
Так не вы один не догоняете ибо нельзя догнать недогоняемое :) Ваш вариант вполне отражает посыл ваятелей того документа. |
Вероятно, мы подтверждаем присутствие Иванова на презентации, организованной .... Но что за странный оригинал? Явно не английский. |
|
link 31.01.2011 14:24 |
///Итальянцы отжигают, да?/// Явно, да. ///We state that attended///- знаете, что посещал- пишите- посещал... Вам же уже отвечали, зачем 10 веток одинаковых? Я ж Вам уже писала, что сертификат подтверждения- плохо- пишите справка. Или он у Вас на бумаге с водяными знаками, в рамочку вставляется? |
МТ дает "лучистый" как вариант. ну не догоняю |
оригинал написан русскими итальянцами |
|
link 31.01.2011 14:29 |
///оригинал написан русскими итальянцами/// гремучая смесь:))) |
Очевидно, писали не носители, но как вариант предложу перевод почти дословный (без измышлений на тему о пропущенных словах): Справка о посещении презентации Подтверждаем, что сопроводили г-на Иванова на презентацию... |
|
link 31.01.2011 14:32 |
///сопроводили г-на Иванова на презентацию../// Вы это серьезно? |
Дословно это будет - подтверждаем, что посетили / обслужили Иванова на презентацию, организованную ... ) |
Настоящим удостоверяется, что податель сего - действительно податель сего, а не какая-то шантрапа. (с) Если по теме: справка выдана Иванову в том, что он действительно посетил презентацию, организованную GIO SPA по "такой-то теме". А "лучистое" реально используется. Даже в СНиП'ах про них пишуть! Dear asker, прошу прощения за отсыл к гуглу =) |
А Вы считаете, что We state that attended Ivanov to - это серьезно?! |
Если он в СИЗО был. тогда точно "сопроводили".......... |
You need to be logged in to post in the forum |