DictionaryForumContacts

 Al-Mutarjim

1 2 3 4 all

link 2.02.2011 18:05 
Subject: Off: Переведите это, я сам могу, просто у меня нет печати...

 Demirel

link 21.04.2011 9:03 
A Hun, ваши вопросы умиляют. Почему если у меня во вкладыше в дипломе факультета ин. языков есть предмет ''Экономика" я не могу рабоnать/зарегистрироваться у нотариуса экономистом?)))

P.S. Ха-ха, МГУ-то тут причем? Свалили все в кучу. Вам трудно понимать русский язык, уважаемый?

P.P.S.Да мы, филологи-лингвисты, вам и не навязываемся.

 A Hun

link 21.04.2011 9:44 
http://www.msu.ru/info/struct/dep/inostr.html

у меня в тумбочке лежит диплом с квалификацией экономист-международник со знанием иностранного языка. Язык/языки и/или языковая пара не указана. Дальше что, уважаемый лингвист?

учите русские пословицы. это народная мудрость. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. )

 silly.wizard

link 21.04.2011 9:46 
Хорошо смеется тот, кто смеется в хорошей компании.
а одному - ну хоть уссысь напоследок, а ощущения - не те.

 A Hun

link 21.04.2011 10:23 
тактильные ощущения? ;)

 Demirel

link 21.04.2011 11:06 
silly, + 500!

 A Hun

link 21.04.2011 11:20 
угу, есть тут хамовитая группа лингвистов и филологов, которая любит поучать других и указывать, что другие не такие как они.
при этом эти филологи-лингвисты постоянно задают технические вопросы, на которые они не знают ответы.

 Ухтыш

link 21.04.2011 11:27 
Утютю, A Hun снова разгулялся))

/группа лингвистов и филологов/ - /другие не такие как они/ - это да))

 Demirel

link 21.04.2011 11:29 
А в чем разница между лингвистами и филологами? I wonder

 Demirel

link 21.04.2011 11:32 
Есть тут отдельные личности-технари, которые, не владея русским языком, постоянно стараются переплюнуть филолгов и лингвистов в переводе. Да кишка тонка.

 Сергеич

link 21.04.2011 11:32 
При этом технари откладывают штабели чугуниевых кирпичей по поводу того, что нотариусы их без диплома за переводчиков не считают (что логично), или в чем суть уже трехстраничной фаллометрии, я так и не понял?

 Ухтыш

link 21.04.2011 11:33 
Лингвист изучает язык как таковой, а филолог по памятникам литературы (ну по документам там всяким), насколько я знаю..

 Demirel

link 21.04.2011 11:34 
потому что ''хамовитая группа'' сказать нельзя. Прилагательное хамовитый согласуется в роде, силе и падаже токль с одушеслвенным существительным женского рода.
Однако, хамовмтое бревно, к примеру, сказать можно, т.к. слово бревно употребелно здесь в переностном значении.
Тогда как слово группа - употреблено в прямом значении я является неодушесленным.

 Demirel

link 21.04.2011 11:36 
А лингвисты разве не могут изучать манускрипты/летописи/наскальные надписи?

Это синонимы.

 silly.wizard

link 21.04.2011 11:36 
Ухтыш, ну вы че ваще? детям известно, что язык как таковой изучает ухогорлонос

 Demirel

link 21.04.2011 11:36 
числе

 Demirel

link 21.04.2011 11:38 
Ну и орфография! шедевр!Клавиатура виновата.))
Correction:
потому что ''хамовитая группа'' сказать нельзя. Прилагательное хамовитый согласуется в роде, числе и падаже только с одушевленным существительным женского рода.
Однако, хамовитое бревно, к примеру, сказать можно, т.к. слово бревно употреблено здесь в переносном значении.
Тогда как слово группа - употреблено в прямом значении я является неодушесленным.

 natrix_reloaded

link 21.04.2011 11:41 
Demirel,
я является- все равно осталось:)))
Да расслабьтесь Вы, не переживайте так...
Не стоит это того...

 A Hun

link 21.04.2011 11:43 
более того, эти филологи и лингвисты называют и считают себя переводчиками.
и нотариус тоже считает. )))

 Ухтыш

link 21.04.2011 11:44 
Demirel, фик с ним!
филолог и лингвист - братья!!!
Миру мир!

 silly.wizard

link 21.04.2011 11:48 
\\ Миру мир! \\
точно! и много ухогорлоносов!! .... ну эта - штоб было к кому обратиться, если с языком возникнут проблемы ;)

 _MarS_

link 21.04.2011 11:50 
А Викисловарь вообще дает трактовку слова "хамовАтый"...При этом в гугле куча ссылок на хамовИтого :)
http://ru.wiktionary.org/wiki/хамоватый

 Ухтыш

link 21.04.2011 11:52 
Silly, че вы ко мне пристали с этим горлоносом?))

и ваще ухагорланос пишица! это я как лингвилолог гаарю!!))

 Demirel

link 21.04.2011 11:52 
Да, вспомнила из курса русского языка (школьного, кстати):
суффиксы -оват, -еват.

Суффикса -овит нет.

Так что ''хамоватый'' правильно, выходит)))

 Сергеич

link 21.04.2011 11:55 
Да нотариусу лишь бы бабла срубить за "технические услуги", не исключаю, что особо алчные нотариусы заверяют переводы от инженеров, экономистов, энтомологов, не позаботясь прикрыть себе пятую точку хотя бы корочкой диплома переводчика/лингвиста/учителя иностранного языка - один фиг заверяет он подлинность подписи, а не правильность содержания

 Demirel

link 21.04.2011 12:01 
Ну, так это частный случай! Россия - она большая, чего только в ней не сыщешь))

 Demirel

link 21.04.2011 12:07 
Зато потом, когда дело дойдет до суда, такой документ будет считаться недействительным как переведенный некомпетентным лицом и неправомерно заверенный нотариусом!

 A Hun

link 21.04.2011 13:42 
_MarS_
потому что язык живой. его развитие не зависит от знаний, желаний и воли филологов, находящихся тут. ;)

кроме того, слово "хамовАтый" написал в вики умный филолог. не инженер же, и не экономист это написал. ;)

 A Hun

link 21.04.2011 13:54 
Сергеич, договорились. сволочи они все и хапуги.

нотариусы имеются в виду. а вы что подумали? )))

 eu_br

link 21.04.2011 14:02 
A Hun, найдите себе девушку уже наконец...

 Segun

link 21.04.2011 16:37 
Суффикса -овит нет.

Demirel, не сочтите за ..., но это Вы, право, зря.

 Erdferkel

link 21.04.2011 16:39 
не деловитый потому что :-)

 Ухтыш

link 22.04.2011 2:14 
Especially for Silly Wizard!

Весь согбенный и усталый
Проливши немало слез
По зеленому вокзалу
Шел неспешно горлонос.

Языком своим тяжелым
Шел до уха доставал,
И потоком слез соленых
Трынь-траву он окроплял.

"Надоело! Надоело!
Видеть уши, языки!" -
Так шептал себе несмело,
Изнывая от тоски.

А подамся-ка в лингвисты!
Здесь язык и там язык!
Буду я специалистом! -
Вырвался из горла крик.

Расплясавшись, расшумевшись,
Не заметил горлонос!
Приближающийся поезд
Ему махом бошку снес..

Горька история простая,
Подумав о судьбе всерьез,
Башка кровавая взлетала..
Так и скончался горлонос.

 silly.wizard

link 22.04.2011 5:48 
Ухтыш, .... нет слов .... пойду помяну покойного!

 Demirel

link 22.04.2011 6:20 
Деловитый: дел- (корень),
-ов (суффикс),
-ит (суфикс).

 Segun

link 22.04.2011 8:33 
Demirel,
Дитмар Эльяшевич этого не одобрил бы.

 Pothead

link 22.04.2011 9:23 
Хочу немного добавить по поводу умников из личного опыта.

1) Несколько лет назад работал в штате одной компании, дали суперсрочное задание на выходные (это для Васи Пупкина!!!), а дома как раз были перебои с инетом. Пришлось сидеть все выходные на работе, в гордом одиночестве. Когда я об этом сказал своему "промежуточному" боссу (типа, нужен был мультитран), он мне заявил - а зачем, там же вроде ничего сложного.... К слову, текст был достаточно сложный технический (Deutz)...

2) Редактор журнала по нефтегазу, для которого я периодически перевожу, мне как-то заявил, что хоть он и не переводчик (но вроде бы жил пару лет в Лондоне, хотя по его произношению совсем не скажешь), но может перевести 10 страниц пока я буду переводить 1. Ога, думаю, ога...)))

 Pothead

link 22.04.2011 9:24 
Эх, была бы у меня печать, дело бы быстрее пошло)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all