Subject: would rather (unreal tenses and subjunctives) Подскажите, пожалуйста, как лучше перефразировать. Tom prefers me not to say anything about the stolen TV. Tom would rather... |
Tom would rather I didn't... |
А такой вариант - правилен ли он? Tom would rather have me keep silent. |
|
link 6.03.2011 17:41 |
Vladimir +1 |
Tom would rather not to tell me anything about the stolen TV. |
|
link 7.03.2011 9:28 |
vlaad, это у Вас юмор такой- давать неправильный ответ после того, как правильный несколько раз был дан? Ну Анна-то разберется, она не хуже нас знает, но бывают еще и другие... |
|
link 7.03.2011 19:01 |
смутно припоминается, мне как-то сказали/говорили I'd rather you would not do (something) так тоже можно? или только "did not"? |
|
link 7.03.2011 19:29 |
Digression. silly., мне наши с Вами разговоры стали напоминать книшку The Quiet America by Graham Greene, которую нас заставляли читать по программе. Были там two main characters, один из которых studied life from life, а второй studied life from books:) Так вот, возвращаясь к вопросу. В книшках написано, что после I'd rather возможны две конструкции: I'd rather do (not do) (smth myself) и I'd rather you did (didn't do) smth Но с практической точки зрения I'd rather вполне можно по контексту приравнять к I wish И вот тогда I wish you would очень хорошо встанет... Так что, как обычно, будем различать, "для чего интересуетесь?- для задания или для жизни) . Две большие разницы:) |
|
link 7.03.2011 19:39 |
\\ для чего интересуетесь?- для задания или для жизни) . Две большие разницы:) \\ эх, жизнь ... чего только для нее не сделаешь (с) =)) и подозреваю, что аскеру тоже не "для задания" ;) |
|
link 7.03.2011 19:45 |
Ну, как я уже и говорила, этот аскер явно разберется, для чего бы ни...:))) |
Заглянул в Longman для уточнения - даётся только 2 вар. в данном контексте: past form (referring to the present or future) или Past Perfect (referring to the past) I'd rather you would not do (something) |
|
link 7.03.2011 20:12 |
спасибо |
всегда казалось что i'd (would) rather do smth = i'd (had) better do smth |
|
link 7.03.2011 20:31 |
Дима, ну Вы, как обычно все в одну кучу посвалили... Не правильно Вам казалось...Во-первых, you had better, а, во-вторых, это вообще разные вещи... |
|
link 7.03.2011 20:31 |
не совсем, имхо: i'd (would) rather do smth -- мне лучше сделать то-то [так лучше будет] i'd (had) better do smth -- блин, мне надо сделать то-то [не то хуже будет] и оба они немного отличаются от того, что в вопросе |
Спасибо NR, SW)) щас буду переваривать)) |
|
link 7.03.2011 20:34 |
и еще, имхо: i had better be (smth)! - какого хрена я не (smth)! с i would rather так не скажешь ;) |
|
link 7.03.2011 20:34 |
Tom would rather I don't tell - это вариант чем плох? |
|
link 7.03.2011 20:35 |
КЖ, так не говорят - см. 7.03.2011 23:11 |
|
link 7.03.2011 20:39 |
I would rather do smth= I'd prefer to do smth You had better do smth= You should do smth... Не имхо. Я точно знаю:) |
|
link 7.03.2011 20:45 |
из рабочей практики: You better (fix this now) =/= You should (fix this now) второе означает рекомендацию/распоряжение переставить приоритеты после первого обычно уже подразумевается наказание в случае неисполнения - немедленного! ;) полная форма: "You better fix this now...or i'll kick your ass" =)) |
|
link 7.03.2011 20:45 |
SW, похоже, что так... к сожалению) |
Спасибо! Хорошо освежить в памяти. Я очень хорошо помню определенные грамматические разделы, даже помню, кто и как их объяснял в инязе, в школе. А некоторые вещи лучше периодически учить снова - есть вещи "посложнее". Иногда у меня спрашивают, и я справляюсь.... открыв учебник английской грамматики. Это нормально. Спасибо!!! :) |
You need to be logged in to post in the forum |