Subject: Francis O'Sullivan исправьте пожалуйста если что-то не правильно..Francis O'Sullivan, senior forestry officer at the World Wildlife Fund for Nature (WWN), pointed out:"While Europe is quick to condemn tropical countries over their forestry policies, it has been ignoring the crisis in its own backyard". Френсис Сьюливан, лесничий Мирового Фонда Дикой Природы отметил: пока Европа будет осуждать тропические страны,.........(дальше вообще тупик)..=( "over their forestry policies, it has been ignoring the crisis in its own backyard"...как это понять? |
она не замечает кризисной ситуации, развивающейся на своей территории (на своем двору) Если по смыслу) |
"over their forestry policies" а как это перевести? |
"на своем двору" Рашиду падежов нужен повторить! Френсис Сьюливан = Francis Suellivan лесоохранная политика |
спасибо вам огромное!!! |
на своем дворе, ну не суть важно) |
я инженер, а не лингвист. Точность, которой у меня нет в грамматике, присутствует в математических расчетах) |
Да не принимайте к близко к сердцу. Нет вопросов. Лишь бы наши мосты не рушились и дома трещин не давали, а с грамматикой лИнгвисты как-нибудь справятся. |
И вообще я за вариативность нормы) |
Рашид, у нас уже был один такой... наплюралист на громатеку. Оголтелый такой. Учит английскому языку, кстати. Я его забанил. За огресивный наплюрализм. |
ЗЫ. Так он тоже был технарь. По компам. Переквалифицировался в лингвисты. |
ну, я же не агрессивный ) Ну, вот кофе же он мой и оно мое стало ведь. Язык развивающееся явление.) Ладно, признаю свою вину, меру, степень, глубину. |
2 sledopyt: "на своем двору" Рашиду падежов нужен повторить! Kicking the fella's grammar is even beneficial when it serves the common good; however, here it only distracts from the bigger picture. =) Translation of "in its own backyard" literally ("дворе") is a hell of a crime, too. ;) "у себя (же) под боком[/носом for a less formal version]" is what you should roll with. |
トトッざ。Нам тут не очень нра, когда, не разобравшись, где верх, где низ (с), иконокласты с порога кидаются с топором к образáм в красный угол. (с) |
2 tatka16: senior forestry officer as "лесничий"?! Is this really the best you can do? |
можно ещё" главный по лесному хозяйству") |
|
link 8.03.2011 23:19 |
"... в своем огороде" имхо поговорка есть какая-то про это, типа "не кидай камушек в чужой огород, вылетит - не поймаешь!" ;) |
|
link 8.03.2011 23:33 |
Sjoe! Rashid хороший, он не со зла... И Филатова ведь уже не так кто много помнит, к сожалению... Тем более, из мОлодежи. Их поощрять надо, а не банить, А падежи придут... со временем:) |
|
link 8.03.2011 23:48 |
и я! я за не-бан! не я за бан! за бан не я! не "за" я бан! |
//не "за" я бан!// хахахах.... ... .. .ха ...........ахааха! .. . . .ха ..уфффффф! . уф....ха ха спасибо, отпустило. Я тоже за не бан! |
Эк расплющило. =) silly.wizard: Пешы ищо! ;) ""... в своем огороде" имхо" (as well as "бревно в своем глазу" etc) |
You need to be logged in to post in the forum |