DictionaryForumContacts

 Ulcha

link 10.03.2011 14:10 
Subject: Пожалуйста, проверьте терминологию, все ли правильно? busin.
Доброго всем времени суток!
Прошу проверить корректность перевода, и поправить, если я где то ошиблась - не во всем уверена, особенно с бизнес терминологией...

Оригинал
Although farmers’ associations have been formed by WVA under their private funded projects, there is a need for a substantial degree of organizational capacity building among these. Also given the project’s target numbers of 22,000 farmers directly impacted with 78,000 indirect beneficiaries there may be a need to develop a number of new associations. The currently established associations have a membership of approx. 22,000 farmers. Farmer associations are not yet being used for developing economies of scales or market bargaining clout. Concepts such as bulking or collective sales and direct linkages to higher levels of the value chain are relatively untried. There may be an additional potential for the development of community savings and credit. One of the main hindrances to group capacity development is the farmers’ strong preference to deal on an individual basis when making decisions on these issues.

Мой вариант
D. Слабые горизонтальные связи
Хотя в рамках финансируемых WVA проектов фермерские объединения и создаются, их организационный потенциал необходимо наращивать. С учетом того, что целью проекта является привлечение 22 тысяч прямых и 78 тысяч опосредованных бенефициариев из числа фермеров, может появиться необходимость в организации дополнительных объединений. В существующих фермерских ассоциациях насчитывается около 22 тысяч участников. Данные объединения не используются для создания крупных экономических проектов или оказания влияния на заключение торговых сделок. Организация оптовых или коллективных продаж, а также установление прямых связей с участниками производственно-сбытовой цепочки высших уровней в целом не апробированы. Перспективным представляется создание общинного фонда сбережений и кредитования. Одним из основных препятствий на пути развития коллективных возможностей и ресурсов является стремление фермеров решать подобные вопросы индивидуально.

 leka11

link 10.03.2011 14:41 
опосредованных бенефициариев - непрямых б.

developing economies of scales - для получения экономии за счет масштаба

 sledopyt

link 10.03.2011 15:25 
economies of scales = economies of scale

Farmer associations are not yet being used for developing economies of scales or market bargaining clout.
Данные объединения не используются для создания крупных экономических проектов или оказания влияния на заключение торговых сделок -->
Фермерские ассоциации еще не являются участниками "эконмики масштаба"/[частью проектов по повышению эффективности за счет роста масштаба производства] и не используются в качестве инструмента рыночного влияния.

 Ulcha

link 10.03.2011 15:38 
СПАСИБО ОГРОМНОЕ :)

 Andy

link 10.03.2011 17:28 
насколько я помню, для наших (рус., укр., белорус. мож еще каких не знаю) региональных стандартов не предусмотрено разделение разрядности цифр запятыми, это западный стандарт )
у нас разряды отделяют пробелами - 22 000 и т.п.
можете даже глянуть в меню региональных стандартов любой Windows ))

 Ulcha

link 10.03.2011 17:34 
не поняла? я же вообще словами написала - 22 тысяч, 78 тысяч...

 Andy

link 25.03.2011 18:49 
а, сори, это я проморгал

 sledopyt

link 25.03.2011 18:57 
Follow the Moskva (down to Gorky park), Andy! )

 Andy

link 25.03.2011 20:07 
yeah :))
I"m getting a bit notorious here LOL

 

You need to be logged in to post in the forum