|
link 14.03.2011 16:24 |
Subject: неуправленческие служащие неуправленческие служащиекоординировать деятельность неуправленческих служащих- operating employee????? |
|
link 14.03.2011 16:35 |
non-managerial staff |
|
link 14.03.2011 16:36 |
Lemmings, если про офисный планктон. |
|
link 14.03.2011 16:37 |
operating staff vs administrative staff |
clerical staff, non-managerial staff. Depends; as usual, English is more precise. Also, at least in US, administrative staff = clerical staff, i.e. неуправленческий; operating personnel - часто эксплуатация, т.е. тeхники и рабочие. |
non-management (employees) |
cyrill рабочие тоже попадают под clerical? talk about being too precise... |
i.e. precise ain't the same as accurate if you know what I mean |
SirReal, there is a semicolon there between "неуправленческий" and "operating" :-) |
I was commenting on the first line of your message at 20:44 |
You lost me here. I thought "depends" covered apparent lack of available context. |
Так а зачем depends, если есть универсальный перевод? Это же идеальная ситуация для переводчика. Не нужно задумываться о том, какие именно это служащие - эксплуатационные или офисные. Вы дали полезную информацию, но она без надобности усложняет дело. |
исключительно потому, что сам сталкивался с ситуациями, когда clerical использовался как антоним managerial. Особенно в случаях профсоюзных разборок и когда custodian staff нанят со стороны (outsourced). Мне неизвестны все привходящие исходного текста, потому и теоретически возможный вариант, а там аскер сам примет решение, если использование clerical обусловлено контекстом. Peace. |
|
link 15.03.2011 8:10 |
Also, professional staff VS managerial staff |
You need to be logged in to post in the forum |