|
link 18.03.2011 10:40 |
Subject: нуждаюсь в проверке нуждаюсь в проверкесомнения вызывает перевод последнего предложения про закат Serotonin is like a traffi c cop, because it helps to keep brain activ- Серотонин, как полицейский, регулирующий дорожное движение, потому что он помогает держать активность мозга под контролем. Часто от людей, принимающих «Прозак», можно услышать: «Все уже не беспокоит меня так, как раньше». Тем не менее, здесь также есть и обратная сторона: эти препараты обычно обеспечивают такую уравновешенность, что люди говорят: «Я знаю, что красота этого заката оказала бы на меня более сильное воздействие в прошлом, но я уже не чувствую этого к подобным вещам». |
I am numb - мои чувства онемели. |
Сейчас, например, я уже не могу прочувствовать красоту заката как раньше, так как мои чувства притуплены. |
|
link 18.03.2011 10:59 |
Знаю, раньше подобная красота заката произвела бы на меня большее впечатление, однако теперь я остаюсь совершенно равнодушным к таким вещам |
|
link 18.03.2011 11:09 |
Серотонин - как гаишник, он не дает мозгу разгуляться. Те, кто сидят на Прозаке, часто говорят: "Я стал спокойнее смотреть на жизнь". Но есть и минус: лекарство притупляет чувства, и люди говорят: "Раньше я тащился от заката, а сейчас мне все это по фигу". |
traffic cop = "регулировщик". принимающих антидепрессанты вроде «Прозака» - I'm quite positive there ain't many folks in Russia who know what this one is. красота этого заката but now I’m sort of numb to things like that. - ~"но сейчас мои чувства к такого рода вещам как бы онемели". Rusty, true; but I know you'll make it work. ;) "Command Center. Out." |
|
link 19.03.2011 0:04 |
большое спасибо вам всем!!!)) |
You need to be logged in to post in the forum |