Subject: The Welsh actor nearly drunk himself out of a career during the 1970s, after which he struggled back to sobriety and stardom помогите с переводом...Валийский актёр выпивал и испортил карьеру в 1970 году, после чего он пытался бросить пить и вернуть славу.... |
|
link 12.04.2011 15:51 |
в 1970-х пьянство чуть не погубило карьеру валЛийского актёра |
|
link 12.04.2011 16:38 |
Хочется употребить "чуть не спился" |
|
link 12.04.2011 17:02 |
спился - это тотально ... здесь же только отдельный аспект - "чуть не пропил свою карьеру" ... имхо у васи отлично получилось |
чуть было не выпил...ил себя :) |
а если так . В 1970-х пьянство чуть не погубило карьеру валлийского актёра, после которой он старался воздерживаться от алкоголя и оставаться известным |
|
link 12.04.2011 17:16 |
почему-то кажется что он таки успешно поборол недуг и вернулся к (stardom) (не, я вижу там simple past, но почему-то кажется что это у него таки получИлось, сов.вид в русском) |
В 70-х валлийский актер чуть не пропил свою карьеру, однако сумел завязать и вновь поднять на вершину киноолимпа. |
поднятьСЯ |
DRANK to drink (drank, drunk) |
|
link 12.04.2011 17:22 |
...сумел взять себя в руки/ победить это пагубное пристрастие... |
и даже "вырвался из пучины своей пагубной страсти" :) |
You need to be logged in to post in the forum |