DictionaryForumContacts

 TrespassersW

link 27.07.2005 16:58 
Subject: for the year to date
In the Americas, the total contract value of signings in the second quarter fell to 7.1bn euros from 8.3bn euros in the second quarter 2004. For the year to date, signings fell to 9.9bn euros from 12.5bn euros.

По-моему, это то, что иначе называется since the beginning of the year, только в разговорной форме. Или просто нормальный idiomatic English? Хотелось бы услышать мнение коллег.

 Val61

link 27.07.2005 17:05 
Правильно. Каждый день раз по десять имею. "По состоянию (накопленный показатель) на текущий момент с начала года".

 TrespassersW

link 27.07.2005 17:07 
А это colloquial или proper idiomatic?

 Irisha

link 27.07.2005 17:07 
За прошедший период отчетного года. Это стандартная формулировка.

 alexamel

link 27.07.2005 17:09 
Да, это "бумажный" английский, встречается довольно часто в деловых обзорах, отчетах и т.п.

 alexamel

link 27.07.2005 17:11 
Это не разговорный, это деловой-бюрократический, и идиома в нем - "to date".

 TrespassersW

link 27.07.2005 17:12 
Good to know, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum