DictionaryForumContacts

 Гонсалес

link 9.07.2011 17:52 
Subject: играть на команду footb.
Пожалуйста, помогите перевести "играть на команду".Выражение встречается в следующем контексте: Я играю на команду (из интервью футболиста)

 Wolverin

link 9.07.2011 17:55 
I am a team player

 Tamerlane

link 9.07.2011 17:59 
- that’s pretty worrying to see Jack at the PG, he doesn’t
play for the teammates,
don’t give them any rythm, and the team is just BAD with him at the point.

http://www.hornets247.com/blog/2011/03/04/cp3-leads-hornets-to-big-win-over-memphis/

 Гонсалес

link 9.07.2011 18:00 
Спасибо за ответ, но ведь данная фраза переводится как "командный игрок". А это разные вещи по семантике.

 Гонсалес

link 9.07.2011 18:01 
О, вот это оно - to play for the teammates. Спасибо большое, Tamerlane!

 Wolverin

link 9.07.2011 18:03 
..........хорошо, можно и так-
I set my personal goals aside for the benefit of the (my) team.

или проще - I play for the benefit of the whole team.

 Wolverin

link 9.07.2011 18:06 
хотя по сути одно и то же. Тренеры любят такие фразы про teamplay-
~do you want the team to win? Be a part of it! one is notning (zero), the team is everything!

 Tamerlane

link 9.07.2011 18:09 
“At the end of the season, I’m looking at a player who played extremely well the full length of the ice and sacrificed some stuff in the offensive part of the game—his numbers—in order
to be a team player and play for his teammates on the checking side of things,” said Murray.

http://bleacherreport.com/articles/196636-los-angeles-kings-are-the-young-players-ready-to-bear-the-burden

 Юрий Гомон

link 10.07.2011 6:17 
Не понимаю, чем плохо play for the team (гуглей под 100 миллионов)?
И в чём разница между "командный игрок" и "играет на команду"?

 Гонсалес

link 10.07.2011 20:16 
Командный игрок играет в командном виде спорта, но это не обозначает, что он играет НА команду. Можно играть в командном виде спорта, но действовать индивидуально, несогласованно с партнерами, не считаться с их интересами. Теперь понятнее?
А кто сказал, что play for the team - это плохо?

 silly.wizard

link 11.07.2011 0:04 
I am a team player +1
да, это лучше, чем "to play for the team". не просите объяснений - логики здесь нет. просто первое в таком контексте встречается чаще, и звучит более выразительно. (IMHO, FWIW, etc)

 Alex Nord

link 11.07.2011 4:37 
2Гонсалес
Если игрок играет индивидуально, несогласованно с партнерами, не считается с их интересами, играя даже в команде, это не делает его командным игроком (team player). Так понятнее? :)

 Гонсалес

link 11.07.2011 8:46 
Спасибо Wolverin и Tamerlane за то, что хотели помочь. Всем остальным: у вас есть своё мнение, у меня - своё. Ну и напоследок, переведите фразу, которую привел в пример Tamerlane: ... in order
to be a team player and play for his teammates. (to be a team player и to play for one'steam - это абсолютно одно и тоже, как вы твердите. Получается, что человек говорит одно и тоже?).

 

You need to be logged in to post in the forum