Subject: Помогите! Как сказать корпус по-английски? Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести на разговорный английский следующее предложение:«Конференция будет проходить во втором корпусе университета». Как перевести слово корпус, кроме как building или block? … at the second building или block как-то не звучит, а других вариантов я просто не могу найти. Бумага, конечно, стерпит все что угодно, а вот в разговорной речи как это сказать? Буду крайне признателен всем за помощь! |
... в таком случае лучше всего сказать корпус по-английски быстро и неразборчиво, отчетливо и небрежно добавив "you know" ... ваш собеседник(и) постесняется переспрашивать такую очевидную вешчь и все будет нормалек ... |
|
link 16.10.2011 19:23 |
in building 2 это разговорная речь, как война, все спишет. а к бумаге надо тщательнее подходить. ибо что написано пером... |
Ну, мы же все-таки не обезьяны чтобы звуками и жестами что-то рассказывать :))) Все как-то хочется по-человечески сказать… :)) |
В общем, насколько я понял эту реалию довольно сложно перевести на английский по-другому, так как для корпуса у них есть только слово building (or university building). Я остановлюсь на варианте: The conference will be held at the University building number 2. Может у вас есть еще какие-нибудь варианты? Буду очень признателен. |
campus building #2 http://www.utexas.edu/maps/main/buildings/index.html http://www.utexas.edu/maps/main/buildings/fc2.html c Facilities Complex Area |
Отличный вариант! Спасибо, Сергей П! |
Я долго ломал голову... |
...University building number 2?.. dont' be smart ass! use you finger, will you?.. |
А на нем висит табличка "№ 2"? |
Табличка есть. На ней указано название университета и что это корпус № 2. |
campus building #2 - хороший вариант. Спасибо! |
Тады чего вам так билдинг не нравится?:) Ну, ежели такое стойкое неприятие.....юзайте Pavilion No. 2 (мож, поймут). Я б сказала типа: Давайте я вас сама проведу, чтоб вы не потерялись;) |
|
link 16.10.2011 22:58 |
аскер, покажите лучше пальцем, как 123 сказал, и ю ноу тоже хорошее решение. взрослых надо слушать. |
Неплохой павильон в восемь этажей :))) Я уже даже как-то свыкся с билдингом :))) |
Скажу лаконично. Пальцем я всегда успею показать. |
еще 4 часа - и вы свыкнетесь с Pavilion No. 2 ;) |
Возможно :))) |
ИМХО corps |
Еще 4 часа плюсуйте;) |
corps не подходит:
|
corps не подходит:
|
Ну минус 4;) |
Да будьте оригинальным, скажите л е г к о 8-storey Pavilion No.2:) И вас поймут 100%. |
Кстати с этажами это тоже хорошая идея... Спасибо! Теперь у меня уйма вариантов, включая пальцы :))) |
Ну или 7-storey... лучше, раз не story:) |
:)))) |
Добавьте campus edifice, если гордость за его многоэтажность распирает) |
You need to be logged in to post in the forum |