DictionaryForumContacts

 Рудут

1 2 3 4 5 6 7 all

link 16.01.2012 10:38 
Subject: на канале «Культура» интеллектуальное реалити-шоу «Полиглот» gen.

 bobe

link 19.01.2012 8:44 
***А помните "I'm Muzzy, big Muzzy, and I like clocks....Ummm...loooovely!" *** помним, помним, как же: )).

...современная психолингвистика сейчас видимо переживает не лучшие времена. И здесь видимо поняли, что без лоха, как говорится ...и жизнь плоха. Сейчас таких центров пруд пруди. Научные проекты становятся сугубо коммерческими. Хочу - в космос полечу "за денежку". Хочу - 100 языков за 2 недели выучу или кого-нибудь им же обучу :))
Вот, интересные источники. Утверждают, что человек по имени Вилли Мельников владеет более чем 100 языками мира!
http://www.clp.ru/
http://www.willimelnikov.com/home/

 Мысль

link 19.01.2012 9:08 
Классика жанра
Хорошо.
Относительно этого полиглота и его шоу: еще наш декан в университете говорил, что китайский за ночь не выучишь. Тоже самое с его методикой 16 часов день. 16 часов умножить на 14 дней это получается 224 часа

В среднем один уровень изучения языка с нуля - это 90 часов. А уровней всего пять. 90 *5= 450 часов. Это в два раза больше чем предлагает этот переводчик. А покушать надо, в туалет сходить надо, может быть даже отвлечься из-за элементарной усталости и не приспособленности мозгов к таким нагрузкам. А если учесть то что все усваивают язык по своему, то будет ли такой курс эффективным???

 _Ann_

link 19.01.2012 9:15 
16 часов в день в замкнутом пространстве повторять: хи лафс, зей кейм - да это же уму непостижимо! прямо "фактор страха" какой-то

 Мысль

link 19.01.2012 9:23 
фактор страха покороче будет. Там всего навсего один день, а может и пол дня.

 _Ann_

link 19.01.2012 9:26 
а по накалу так же!

 miss_cum

link 19.01.2012 9:44 
да ладно, все отлично, если учитель учит словам-паразитам, то эт о многом говорит...

зато, я теперь знаю, что переводить мне нужно всего то лишь 1 слово из 20...а я дура переводила все...терь буду писать....ну типа, вроде как якобы тут понимаешь клапан ну и что то в этом роде)

 Surzheon

link 19.01.2012 9:49 
Well... I sort of... you know... work in Moscow... well... I saw you... sort of...yesterday!
Hurra, we are know English!

 Buick

link 19.01.2012 9:53 
и вообще, достаточно знать (сколько там, не помню) глаголов в разных формах, и все будет в ажуре :)

 Mr_Amorous

link 19.01.2012 10:01 
ну и еще 30 простых понятий от Ильфа и Петрова - жуть, блеск, железно, не, учите, меня, жить, хо-хо, ха-ха и т.п.......

 Supa Traslata

link 19.01.2012 10:08 
>>зато, я теперь знаю, что переводить мне нужно всего то лишь 1 слово из 20...>>
Это так ведущий сказал? А можно цитату поточнее?

 Surzheon

link 19.01.2012 10:14 
*зато, я теперь знаю, что переводить мне нужно всего то лишь 1 слово из 20*
гениально!
это теперь будет крылатой фразой для всех переводчиков...
рекомендую запатентовать :))
(с) all rights reserved

 Alexander Oshis moderator

link 19.01.2012 10:44 
Коллеги,
1) Дмитрий не претендует на открытие Америки. Он адекватный человек. Гораздо более адекватный, чем многие из нас.
2) Дмитрий лишь собрал воедино то, о чём многие из нас догадывались, что многие из нас интуитивно понимали.
3) Преподаёт он по этой методике уже достаточно давно - как минимум последние 10 лет.
4) Не забывайте про формат мероприятия.
=====

Впрочем, полагаю, он в моей защите не нуждается.
Кому охота - может веселиться дальше.

 _Ann_

link 19.01.2012 10:51 
не, мне он по большому счету нра. студенты правда туповатые немного. особенно тот актер (не помню фамилию). может запороть эксперимент..

 Buick

link 19.01.2012 10:56 
кстати, девушки в этой группе мне показались более способными и умненькими, они очень быстро все схватывают, грамотно отвечают - а с молодыми людьми дело обстоит хуже ...

 _Ann_

link 19.01.2012 10:59 
потому что оне в школе прилежней учились

 Supa Traslata

link 19.01.2012 11:03 
>>они очень быстро все схватывают>>
...или уже это знают (как писал кто-то выше) и играют свои роли по сценарию, как в любом реалити-шоу.

 123:

link 19.01.2012 13:24 
реалити-шоу ... блин ... пир во время чумы ...

... как-то совсем все упустили из виду, что скоро услуга устного перевода с/на 150-200 языков будет входить в стандартный пакет программ каждого коммуникатора ... нафиг тогда преподаватели?... нафиг вообще учить языки ... расслабьтесь, господа ...

... хотя, если кто способен за 2 недели выучить новый язык - у того еще есть шансы проделать это до того, как знание языков станет никому не нужным искусством ... вроде умения играть в шахматы ... :0)))

 Supa Traslata

link 19.01.2012 13:35 
Не забывайте, что, к примеру, фотографировать сейчас "умеет" даже ленивый. А за денежку в штате СМИ фотографы как работали, так и работают.

 123:

link 19.01.2012 13:42 
...ну да .... и в шахматы продолжают играть, как ни в чем ни бывало ... сам удивляюсь...:0))))

 Olinol

link 19.01.2012 13:57 
>>зато, я теперь знаю, что переводить мне нужно всего то лишь 1 слово из 20...>>
Это так ведущий сказал? А можно цитату поточнее?

Supa Traslata, там ведущий-препод рассказывает о словах-"паразитах", которые на самом деле в живой разговорной речи служат некими связками и позволяют повертеть-обдумать в голове ответ. Он произносит по-английски длинную фразу, насыщенную такими словами, и в конце говорит "а из этих 20 слов 19 не значат ничего, но они создали впечатление, что я что-то такое... говорю по-английски".

miss_cum тут увидела прямое указание, как ей переводить про клапаны :)))) ну что ж, очевидно, нитпикинг продолжается и неостановим :)
так же очевидно, что эти слова были 1) сказаны с юмором (и ученики посмеялись - психологическая разрядка) 2) относятся исключительно к разговорной речи, и не имеют никакого отношения ни к письменной речи, ни к переводу :))

 Supa Traslata

link 19.01.2012 14:09 
>>и в шахматы>>
ага, и главное - за деньги

Olinol,
спасибо

 miss_cum

link 19.01.2012 14:11 
2Olinol

психологическая разрядка с искажением смысла, эт то же самое что в шахматах на первом ходу сказать ШАХ.

 10-4

link 19.01.2012 14:15 
<<зато, я теперь знаю, что переводить мне нужно всего то лишь 1 слово из 20...>> - Это точно! Но надо 5 лет проучиться в институте чтобы узнать какое именно :-)))

 Olinol

link 19.01.2012 14:27 
miss_cum, я помедитирую над вашим коаном :) (однажды на городских соревнованиях я на первом ходу услышал от противника МАТ:)

 cyrill

link 19.01.2012 15:54 
Передачи не видел и спор мне не совсем понятен, но в устном переводе навык сжимания необходим. Отсечка слов-паразитов только один, и самый легкий пример такого сжимания. Есть и другие.

дверь в кабину пилота самолета снабжена устройством, предотвращающим несанкционированный доступ - the cockpit is tamper-proof. (10 vs 5)

 Olinol

link 19.01.2012 16:19 
cyrill, я об этом подумал, просто этот вопрос вне плоскости дискуссии. там речь не о переводе. совсем.

 Классика жанра

link 19.01.2012 16:35 
Ладно, самое главное - в широких кругах относиться с юмором))), самое главное - в узких кругах относиться серьезно))) Книжку я в узкий круг уже послал, как бы не разорвали. Беспокоюсь...)))

 Классика жанра

link 19.01.2012 17:00 
Широкий круг все время будет поджимать узкий, у него и название такое))) Особенно смешно, когда из узкого круга вываливаются авторитетные люди, которым в узком кругу говорят, что они талантливы во всем. Как с этим бороться, я даже представить себе не могу. Стоит?)

 _Ann_

link 19.01.2012 18:09 
"актер", фамилию которого я забыла выше, оказался владимиром епифанцевым. не сильна я в лицах московской тусовки :)

 Supa Traslata

link 20.01.2012 6:35 
Вот. Значит, все актеры. Я, как минимум, еще одного узнал. Телеведущий на небольшом тв-канале.

 Demirel

link 20.01.2012 6:38 
А девушка по имени Анастасия сказала позавчера, что она работает ''in (at) television''.

 topscorer

link 20.01.2012 7:42 
С Епифанцевом вообще отдельная история. На первых трех уроках двух слов связать не мог. Сам сказал, что в школе "сидел на немецком". А в 4-м эпизоде резко заговорил, даже предложения стал строить со словами, которые не звучали на уроке. Не верю.

 _Ann_

link 20.01.2012 8:10 
мне каца, это он чисто в роль вошел. учитель же сказал, мол, знание должно быть образным и объемным. вот он и представил себя в роли там лорда какого-нить, ну и заговорил, а чо

 Классика жанра

link 20.01.2012 8:15 
Ребят, вы прямо чудеса рассказываете. Начать смотреть, что ли?))) А то ругать и не смотреть - чего-то здесь не так))))

 miss_cum

link 20.01.2012 8:16 
3й урок посмотрела и не поняла как стока инфы можно за раз усвоить...я сама е-мае запуталась)))
и тока узнала в Александре Ребенок физичку из сериала школа))) стерву...чтото она тут не блещет (((

 Demirel

link 20.01.2012 8:17 
Наверняка, все эти люди - работники ТВ, уж больно у них у всех внешность кукольная. Прямо как на специально подбирали.

 Demirel

link 20.01.2012 8:17 
специально подбирали

 Demirel

link 20.01.2012 8:21 
У нас в обычной средней школе, например, создаются группы изучения англ.яз. для обучения уч-ся 3-6 классов чтению (!!).
Многие дети не умеют читать, доучившись до 7 класса!

Вот бы Петров взял и снял уроки в такой группе - реалььней некуда. Обычные ученики из провинции, а не подбирать актеров, заранее подготовленных.
На 3-4 день их предвариеьльная подготовка уже видна невооруженным глазом.

 _Ann_

link 20.01.2012 8:28 
вот в том-то и проблема, что в среднестатистических школах у нас почему-то так преподают (уж не знаю, почему), что мало кто потом разговаривает. так что этот дядя молодец, что ходит другими путями

 Demirel

link 20.01.2012 8:30 
Ну, в любом случае, какая-то польза от его передачи есть, пусть люди хоть как- о говорить научатся, даже простыми фразами.
В дополнение к школьным урокам это может оказаться полезным.
Мы смотрим с дочерью, ей помогает, плюс моя помошь, конечно.

 EnglishAbeille

link 20.01.2012 8:58 
Во-первых, огромное спасибо Рудут за информацию об этом проекте. Смотрю взахлеб!

Во-вторых, отдельно радуют пишущие:
"Какой же неграмотный это Петров, ну просто no comments".
Пожалуйста, пишущие, посмотрите правило по поводу словосочетаний типа:
no comment
no problem
no regret

В-третьих, Петров прекрасен. За упрощения его ругают те, кто никогда не преподавал язык на подобных курсах.
Вот, например, у меня есть принцип - не врать ученикам, и это меня порой подводит, отнимает много времени. Например, в случае с shall я бы потратила минут пять объясняя, что этот вспомогательный глагол вполне себе употребим в официальной речи и для того, чтобы предложить что-либо со своей стороны, напр.: Shall I open the window? - А тут кратко и четко - "отменили"! Восторг!
В случае с Past Perfect я бы тоже потратила время пояснив, что это прошедшее в прошлом.
А Петров на вопрос про Past Perfect отвечает: "Неприличными словами не выражаться!" Замечательно и с юмором!
У него прекрасно (практически эталонно) получается не тратить время попусту и не создавать у учеников в голове кашу. Просто смотрю и учусь.

 Buick

link 20.01.2012 9:07 
"отменили" - это что за объяснение такое? бред, и он, кстати, не привел этого shall I open the window, сказал только про договоры.

после такого "учителя" ученики будут так же "замечательно и с юмором" лепить ошибки - зато говорить будут "свободно" :)
кстати, я спросил некоторых знакомых, кто слушал (люди с плохой базой), так у них-таки эта каша от его объяснений в результате и создалась.

у нас был такой препод (правда, недолго) по практике речи, диссертацию на нашей группе писал такими методами - к счастью, недолго его курс длился :)

 _Ann_

link 20.01.2012 9:12 
Buick, вот из-за таких как вы учителей (типа "всё должно быть как по писанному"!), люди не могут расслабиться и заговорить

 Buick

link 20.01.2012 9:46 
я, между прочим,_Ann_, в институте даже курсовую по ролевым играм писал и на практике все эти приемы применял - но всего должно быть в меру - а когда преподаватель "играл" с нами весь семестр, не обращая внимания на наши ошибки, а потом из-за этих же ошибок не принимал у нас зачет (по семь раз ходили сдавать), это уже грустно - так что не передергивайте мои слова, тут надо твердо знать, где заканчивается обучение и начинается коммерция и реклама новомодных "методов".

 _Ann_

link 20.01.2012 9:48 
насколько я заметила, сабж исправляет ошибки

 Рудут

link 20.01.2012 11:22 
EnglishAbeille,

на здоровье :-)

Самое смешное, что мне так и не удалось посмотреть передачу (кроме последней части 1-го урока), но вчера, зайдя в раздевалку спортклуба, первое, что я услышала, это активное обсуждение тетеньками, приходящими на какбэ пилатес, этой программы, а днем раньше в салоне красоты администратор немедленно переключила ТВ на эту программу, как только она началась.
Так что, народ смотрит, интересуется, вспоминает школьные уроки и свой "несостоявшийся" английский.

Бурная критика отдельных форумчан в адрес программы и особенно г-на Петрова "с плохим произношением", доставляет :-) Может, стоит, поискать рациональные зерна в его уроках? Вроде все преподаватели преподносят ученикам один и тот же материал - английский язык, но у одних ученики быстро прогрессируют, а у других годами топчутся на одном и том же месте.

В общем, передачу не смотрела, но хвалю :-))

 123:

link 20.01.2012 11:48 
... я ж говорю ... пипл хавает, а это - самое главное ... :0)))
http://rutube.ru/tracks/652703.html

 _Ann_

link 20.01.2012 11:53 
не, ну мы-то знаем, раз-два-три-то не дурак, все остальные да, дураки. а раз-два-три - не, ни в коем разе

 123:

link 20.01.2012 11:53 
....все начинают свободно говорить ... у кого не было молока оно появляется в нужных количествах ... а у кого оно было - начинают доиться сметаной ... ))

 x-translator

link 20.01.2012 12:08 
Почитал я выше, почитал и вопрошаю: а что, качественно себя пиарить запрещено? Профессионал зарабатывает деньги своими умом, опытом и квалификацией. Естественно, он хотел бы зарабатывать больше. Нашел выходы и таки стал делать себе раскрутку на ТВ. Попрошу заметить, далеко не на самом плохом канале, не на самой плохой теме и т.д. Это вам не бл@дство с пошлятиной и гламуром, которое подрывает нравственность и интеллект подрастающего поколения на корню. Побольше бы ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ реалити-шоу в наше время. А если кто-то на этом сделает себе имя, то имя это будет добрым. Успехов этим людям!

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 all