Subject: Poke-Yoke How are production processes controlled? (prevention vs. detection, SPC, Poke-Yoke, etc.) Как в этом контексте можно перевести "Poke-Yoke"? Спасибо.
|
никак ) система... метод... |
Pronounced “PO-kah YOK-keh” is the Japanese term meaning mistake proofing. GSM provides systems that provide fail safe mechanisms that will prevent mistakes caused by human error. http://www.applegate.co.uk/engineering/pselect/ps_33719.htm Здесь такой термин пока не используют, так что можно или опустить его, или написать «покайока» и дать сноску. |
мне встречался вариант транслитерированный "пока-ёкэ", или "дуракоустойчивость", а дальше поясняли, что это метод, или даже приспособления, устройства, за счет которых дефекты просто не возникают может быть, можно сказать "отказозащищённость", или что-то типа того? |
You need to be logged in to post in the forum |