Subject: local indication type flowmeter и transmitter type flowmeter gen. Контекста нет: это пункты в таблице. Текст не аутентичный: его писали японцы. Подскажите, пожалуйста, можно это перевести как «показывающий расходомер» и «дистанционный расходомер» соответственно? Заранее спасибо.
|
transmitter type flowmeter, похоже, они объемный расходомер так назвали. |
local indication type flowmeter - расходомер с местным индикатором transmitter type flowmeter - расходомер с преобразователем ( и передачей данных по линии связи) кстати, одно другому не мешает (бывают преобразователи с индикатором) |
Может, и не мешает, но, как говорится, за что купила, за то и продаю. |
с местной регистрацией показаний и с дистанционной передачей показаний / передачей показаний на расстояние |
показометр, то бишь индикатор - он ведь ничего не регистрирует, только показывает. Регистрирует самописец или цифровой накопитель |
You need to be logged in to post in the forum |