Subject: Слово reconcile в следующем контексте gen. DNCA Finance‟s front-office workflow is based on a proprietary order management system, with basic straight-through processing, and spreadsheets manually reconciled with custodians by PM assistants.а также Portfolios are continuously monitored by the front office using Excel spreadsheets, manually reconciled with the custodian positions. слово - reconciled - согласовать или синхронизировать? или.. |
а также как понять отрывок with custodians by PM assistants в первом предложении. Всем заранее спасибо |
сверяемые вручную |
А как вы переводите custodian? |
сопоставлять..? |
custodian я перевожу как кастодиан (эхто хранитель активов нашего пенсионного фонда) |
spreadsheets manually reconciled with custodians by PM assistants -- электронные таблицы, которые помощники управляющего портфелем сверяют вручную с данными депозитария-попечителя. Впрочем, сейчас вместо "депозитария-попечителя" (термин был придуман в ФКЦБ в середине 1990-х годов и использовался в нормах регулирования паевых фондов) часто пишут "кастодиан". :) |
You need to be logged in to post in the forum |