DictionaryForumContacts

 julietta1489

link 24.06.2012 7:22 
Subject: 2 термина на проверку gen.
Я права?
"Registration of mortgage" - "Регистрация ипотеки"
"Discharge of mortgage" - "Погашение ипотеки"

 pollypalei

link 24.06.2012 9:23 
да, вы правы.

 tumanov

link 24.06.2012 10:06 
Осмелюсь предположить, что это связано с неким судном (упомянутым ранее постах на тему ту же).
Тогда это может быть и не ипотека. А вдруг это «морской залог»?

 nephew

link 24.06.2012 10:08 
"состроилась в момент немая сцена"

 julietta1489

link 24.06.2012 11:07 
Да, вы правы это касется морского судна...но как я почитала в Яндексе, морские судна можно брать в ипотеку....

 tumanov

link 24.06.2012 13:54 
Я бы потерпел, но человека, пищущего "морские судна" гнать надо с морского перевода.... как можно быстрее.
Максимум, что можно доверить — это текст про продажу билетов на линии Исаакиевский собор - Петродворец.

:0(

А теперь я приглашаю в студию хор защитников тезиса, что учиться нужно после, а не до.
Или, на худой конец, во время.

Очень при этом худоват конец...

 ННатальЯ

link 24.06.2012 14:05 
"В клинику поступил новый пациент, гражданин Сомали. Первым делом он захватил судно у соседа по палате".

Извините за OFF. Навеяло упоминанием про "морские судна"...

 Erdferkel

link 24.06.2012 14:10 
tumanov, не продадут билеты - в Петергоф "Метеоры" от Дворцовой набережной отправляются :-)

 tumanov

link 24.06.2012 15:16 
Да,м ного воды утекло...

 

You need to be logged in to post in the forum