Subject: solid yeast products gen. Господа, нужна помощь. Если перевести "solid yeast products" как "продукты твердых дрожжей" или "твердые дрожжевые продукты", то создается впечатление, что речь идет об изделиях, изготовленных из этих дрожжей. А нужно, чтобы речь шла о самих дрожжах. Путаница в голове уже. В общем, помогите, пжлст.The storage of solid yeast products in inappropriate conditions, or changes in the storage conditions, may have effects on yeast metabolism level |
кмк, по-русски это называется "сухие дрожжи", а слово "продукты" тут можно и опустить |
стоит не согласится, т.к. сухие дрожжи и твердые (в частности, прессованные) представляют собой разные виды дрожжей, и изготавливают их разными способами. |
возможно, но вот я смотрю в словарь по пищевой промышленности и там основное и почти единственно значение слова solid - сухой: egg solid - яичный порошок, milk soild - сухое молоко, и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |