DictionaryForumContacts

 Elias

link 11.07.2012 3:43 
Subject: Рекламный слоган "From Tundra to production in days" gen.
From Tundra to production in days. Как бы это перевести на русский?

иностранный партнер дает пояснение: One of our major advantages is the rapid delivery lead times and quick startup and commissioning times. This can be summed up in our phrase "From bush to production in days."
В слогане вместо "bush" - tundra.

Спасибо за совет.

 silly.wizard

link 11.07.2012 3:55 
что-то как-то неясно про эту вашу "тундру" - какую она концепцию обозначает или символизирует? и при чем там "bush"?

 x-z

link 11.07.2012 4:10 
Имеется в виду: Быстро развернем и запустим производство в самых жестких природных условиях.

 redseasnorkel

link 11.07.2012 4:22 
трубец вашей тундре!

 tumanov

link 11.07.2012 7:09 
За пару дней, а не за год,
построим в тундре мы завод!

 dimock

link 11.07.2012 9:38 
Если б речь шла о развертывании производства в тундре, то я бы перевел как "Покорим тундру за пару дней", а тут надо еще подумать.

 bvs

link 11.07.2012 16:03 
в тундре вряд ли имеется в виду производство, скорее дОбыча:-)
От девственной тундры до полномасштабной добычи в считанные дни!
длинновато, как-то...

 Codeater

link 11.07.2012 16:15 
В тундре только ягель был, через день фонтан забил! :)

 Codeater

link 11.07.2012 16:18 
На самом деле бредятина. In days никогда с голой тундры добычу не начать. Даже за месяцы будет практически нереально.

 marcy

link 11.07.2012 16:24 
там тундра описательно, как и bush (см. в словаре нужное значение, у нас в немецком тоже так говорят).

***на пустом месте. за считанные дни.***

 bvs

link 11.07.2012 16:40 
marcy +1
С ноля, с нулевого цикла

 marcy

link 11.07.2012 16:50 
не просто с нуля.
а ещё и в глуши.
в тмутаракани. медвежьем угле. одним словом, в тундре :)

 Ivanog

link 11.07.2012 19:38 
Откуда строительство взялось? Речь о поставке и пуско-наладке.

 Erdferkel

link 11.07.2012 19:57 
Из царства льдов, из царства вьюг и снега
Пусконаладку обеспечим вмиг!
(простите, А.А.Ф.!)

 AMOR 69

link 11.07.2012 20:15 
Что-то тут всё запутали.
Когда говорят "с полей на ваши столы, ведь не имеют в виду, что на полях сейчас идет процесс пахоты и строительства ирригационной системы. Иммется в виду, что быстро доставим свежие продукты.
Так и здесь. Не знаю, что везут из тундры и кому, но завезут быстро. По их словам.

 marcy

link 11.07.2012 20:28 
в буше реклама прокатила.
а с тундрой начались напряги. :)

 

You need to be logged in to post in the forum