Subject: early race gen. Пожалуйста, помогите перевести. |
Контекст в студию! |
He was part of the early race action, going in the front group until the third climb when he suddenly stopped along the roadside and dismounted his bike |
|
link 19.07.2012 16:59 |
чаще: (один из) первых заездов / забегов / а у кого-то и заскоков |
здесь не заскоки и не забеги, а наверное, велогонки |
|
link 19.07.2012 17:11 |
участвовал в манёврах в начале гонки |
час от часу не легче - теперь откуда-то взялись маневры |
да, угадали, это велогонки, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |