DictionaryForumContacts

 naiva

1 2 3 all

link 14.09.2012 16:13 
Subject: OFF: есть ли на форуме переводчики, готовые сделать разовую работу за скромный гонорар? gen.

 AMOR 69

link 19.09.2012 21:08 
natrix_reloaded,
Механизм цен меня не интересует. Меня инересует судьба тех переводчиков, которые еще не такие крутые. Как же им выживать, если не могут найти работу за тридцать и находят только за 5 или 10? Отказываться, чтобы честь профессии не запятнать? Тогда пусть профсоюз переводчиков их кормит.
А переводами я не занимался и не займусь. Считаю эту работу тяжелой и нудной, даже если неплохо владеешь языками. Ну и широчинно-глубинных познаний в каком-то направлении у меня нет. И если совсем честно, мне это не надо.

 'More

link 19.09.2012 21:11 
Приживётся ли ксенофобия между по-настоящему добрыми соседями?
легко. мои соседи (русские) жили до известных событий в Баку и отношения с соседями были душевные. до сих пор вспоминают с ностальгией. сын даже жениться на азербайджанке хотел. а после распада союза съехали оттуда, бросив нажитое... вот такая вот парадигма. взято из жизни.

 классик

link 19.09.2012 21:14 
AMOR 69,
вот меня другой вопрос интересует: когда армян резали айзеры, то кто пришел на помощь армянам кроме советских войск.
Вы чем занимались, когда ваших братьев резали? Торговлей?)))

 AMOR 69

link 19.09.2012 21:17 
Ты собери все вопросы и задай их вместе. В трех зымпярах.

 AsIs

link 19.09.2012 21:23 
Как выживать... Что делать... К кому обращаться... Кто на помощь придет..? Тьфу! Ясно к кому... Вот хотели мы в то утро лимонаду... Пжалте!))))

 классик

link 19.09.2012 21:24 
да я тебе пока только один вопрос задал.
До 3-х экземляров ты пока не дорос.
Я повторяю свой вопрос.

 natrix_reloaded

link 19.09.2012 21:25 
Амор, это хорошо, что вы вовремя поняли, что вам это не надо... тут я рада за вас. а вот в рассуждениях ваших логическая ошибка. вы призываете не поддержать тех, кто не может найти за 30, а предлагаете тем, кто теоретически это может, отдать клиента "на сторону"... со всеми оттуда вытекающими...
а профсоюза у нас нет. мы тут - каждый сам за себя. и вообще, переводчик - одна из наименее корпоративных профессий, которые я знаю... и профессиональная этика нам чужда... вот мало какой врач скажет: да какой коновал вас лечил? вот я щас вылечу... скажут: возможно, у коллеги своя точка зрения, но давайте еще и мою попробуем. а с переводчиками такое - сплошь и рядом... да что за дебил вам переводил до меня? он вообще язык-то знает??? хоть один из двух? вот я щас - ух...
так что ни за что не переживайте. тут уж каждый или выплывет, или утонет. а если сильно тянет за что попереживать - ну дык например всякие национальные меньшинства есть, которые притесняют... или сексуальные... да мало ли поводов... там гораздо интереснее переживать. и аудитория благодарнее...

 классик

link 19.09.2012 21:27 
и ты мне AMOR 69 не тыкай.

 AsIs

link 19.09.2012 21:36 
*и ты мне AMOR 69 не тыкай.*
граждАне, не опускайтесь до личного. Пока вы тут сретесь, люди делают переворды и по 10, и по 5, и по 3... И ночью не спят, и на форуме не торчат. И вовсе не потому, что они пока еще "не такие крутые". Им просто не понять эти ваши "30..." и прочие понты. Что ж ты, спрашивается, на форуме переводчиков торчишь, а не на форуме ФОРБЕС100, тем паче, что "не занимался и заниматься не будешь". ???

 AMOR 69

link 19.09.2012 21:37 
natrix_reloaded,
Вы хорошо описали ситуации. Я как раз ради этого и встрял. Нехорошо опускать своих сотоварищей. Нехорошо относиться неуважительно к тем коллегам, которые не могут себе позволить высокие расценки. Понимаю, они переводчикам высокого полета сбивают цены, но ведь не от хорошей жизни. Думаю, с удовольствием эти люди переводили бы страницу за 500, а не за 200 рэ, но кто даст? А кушать всем хоцца.
Вот я и говорю, что нехорошо упрекать коллег фразой "Кому нравицца нищета - пусть работает по 0,3 цента". Уверен, им не нравится. Это просто их предел. Ведь когда-то и Вы, и товарищ Титов были в их шкуре, и почти задарма пахали, правда?

 классик

link 19.09.2012 21:39 
AMOR 69,
хочешь полетать на форуме так, чтобы над тобой даже дети смеялись, глубокомысленный ты наш?)))
Ты смешон в твоих высказываниях. Я тебе это давно пытался сказать, но ты все никак не унимаешься.
Тебе еще как об этом сказать?

 AMOR 69

link 19.09.2012 21:47 
Опять нажрался классик, а тарелку с салатом не успели подставить.

 классик

link 19.09.2012 21:57 
AMOR 69
Да я сегодня выпил бутылку коньяка, но это ничего не меняет в отношении тебя и твоих друзей. По моему представлению ты просто придурок, как и твои друзья, если они поддерживают твои взгляды на жизнь.
вот ты сказал, что лучшие люди уехали из России.
Мой дядя стоял в той части которая охраняла армян от айзеров. Он защищал твоих братьев. И защитил.
Ты где был в это время, когда простые парни делали все, чтобы не было геноцида?
Я тебя очень прошу ответить.

 AMOR 69

link 19.09.2012 22:03 
Хороший дядя. Жалко, племяник кретин.

 классик

link 19.09.2012 22:16 
меня твои оценки мало интересуют, потому что ты ничтожество и ты это доказал своими высказываниями.
Можно сделать так, чтобы ты знал свое место и не больше не лаял?

 mahavishnu

link 20.09.2012 4:50 
Я не понял: 220 руб - это за страницу или за пару джинсов. А в 70-х пара джинсов Levi's стоила 400 руб - три месячные зарплаты.
А политические баталии следовало бы прекратить. Не надо ругаться.

 mahavishnu

link 20.09.2012 5:05 
Как вы уже слышали раньше, я не являюсь переводчиком-профессионалом, на форуме 7 лет, чтоб русский не забыть. Но тут намедни попросили несколько страниц перевести ENG-RUS - для государства США, как грицца. Попросили сообщить, сколько беру и за что. Ну, я такой большой и ответственной работы не делал, кроме рассказа для литературного журнала. Бросился узнавать, сколько тут берут в БП. Мне сказали мол 12 центов за слово. До сих пор сижу и удивляюсь, много это или мало.

 silly.wizard

link 20.09.2012 5:11 
\\ До сих пор сижу и удивляюсь, много это или мало. \\

типа калька с "am wondering if it's a lot or not"? =)))

 silly.wizard

link 20.09.2012 5:20 
12 центов/слово выливается примерно в 30 долл./страницу (т.е. за час работы). много это или мало для вас?

 Andrei Titov

link 20.09.2012 5:29 
Нормально. Только не за час работы, а минут за 30-40.

 mahavishnu

link 20.09.2012 5:33 
Ну ващще-то нормально. Можно делать работу. Одна проблема: согласится ли заказчик.

 Рудут

link 20.09.2012 6:55 
30 долл за час работы....

А не посчитать ли нам деньги в чужих карманах? Вот сравните со ставками юристов: 200-600 долларов за час работы, куда они биллят inter alia любое обсуждение с вами вопросов по телефону. Учитесь, переводчики. Только не говорите мне, что от их умения составить договор зависят многомиллионные сделки. Таких сделок единицы, а астрономические счета они выставляют за всякую ерунду...
Asis, горькая правда состоит в том, что даже при ставке 50 фунтов за страницу, как платит наша компания отдельным фрилансерам, не видать вам форума "ФОРБЕС100" как своих ушей....
Собственно, пафос моего выступления заключается в том, что, имхо, труд переводчиков недооценен. И сами переводчики в этом виноваты.

 Рудут

link 20.09.2012 7:06 
'More
У меня тоже есть друзья - русские, евреи, армяне - из советского Баку, бежавшие оттуда, бросив все, во время известных событий.
Слышала от них много случаев, когда соседи помогали друг другу и спасали (прятали у себя от головорезов) друг друга не глядя на национальную принадлежность. Именно соседи. Бывала за пару лет до этого у подруги в гостях - ее семья занимала несколько комнат в огромной коммуналке в самом центре на улице Низами. Огромный двор, множество семей. Жили как единое community.

 Andrei Titov

link 20.09.2012 13:04 
Так не все ж 200-600 идут в карман самому юристу, а только небольшая часть. Более того, юрфирмы и свои услуги по переводу оценивают в 200-250 в час, и что из этого достается переводчику?

 Sjoe! moderator

link 20.09.2012 13:11 
И далеко не везде. На Уолл-, ЛаСалл-стрит, в Сити - да. А в Покателло (штат Айдахо) и Балашихе (50хххххх) - много меньше.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 all