DictionaryForumContacts

 ellenica

link 14.12.2012 18:59 
Subject: человекоразмерность - польский polish.
Уважаемые форумчане, работаю над переводом статьи из области социологии. В статье идет речь о таком понятии, как "человекоразмерность":
"Проблемы гуманизации общества, человекоразмерности, духовности особенно остры для нашего государства."
"И постепенно места духовности, человекоразмерности, гуманистическим началам в этом механистическом, компьютерном, технотронном мире, обществе, цивилизации остаётся всё меньше и меньше". Единственное, что приходит в голову - "wymiar ludzki" - но это, все же, больше "человеческое измерение". Может быть, кому-то из вас приходилось сталкиваться с этим понятием?
Я нашла также пару статей на эту тему: http://netgorod.narod.ru/articls/Petrov_4elovekorazmernost.htm
М. Петров - автор этого понятия.
Больше контекста могу дать в личку. Буду благодарна за помощь и любые идеи!

 Ухтыш

link 14.12.2012 21:55 
а Вам на какой язык надо перевести - на польский?

 ellenica

link 14.12.2012 21:58 
Да, забыла указать, думала, что в теме достаточно указать

 Ухтыш

link 14.12.2012 22:01 
Тут форум английский, вероятность, что найдется поляк, гораздо меньше, чем на настоящем польском форуме..

 ellenica

link 14.12.2012 22:04 
Я на разных форумах переводческих уже спрашивала, в том числе и на польском, но пока ничего толкового не предложили. Буду рада, если на английском подскажут, буду через английский искать

 nephew

link 14.12.2012 22:08 

 Rengo

link 14.12.2012 22:53 
Ludzki wymiar

 witness

link 14.12.2012 23:14 
Czynnik ludzki ...
... имхо, в данном контексте ("Проблемы гуманизации общества, человекоразмерности, духовности особенно остры для нашего государства.") под "человекоразмерностью" подразумевается пресловутый "человеческий фактор" ... на мой взгляд, это была основная проблема марксизма-ленинизма, служившего в 20-ом веке официальной религией СССР ... в основе лежало полное игнорирование человеческого фактора ... советское государство в принципе не видело никакой разницы и даже не пыталось отличать изнасилование от полюбовного акта ... скорее наоборот, с точки зрения наискорейшего и наиболее дешевого способа получения результата (рождения ребенка), советское государство всегда поощряло изнасилование и вело решительную борьбу со всякими "правами человека", которые только мешали вести целенаправленную селекционную работу ... (наиболее радикально, в лоб, проблема размножения населения была решена в коммунистической Кампучии, где специально отобранные юноши и девушки выстраивались в шеренги напротив друг друга и спаривались под дулом автомата) ...

 witness

link 15.12.2012 8:28 
... в частности, главная и пока что неразрешимая проблема России на современном этапе - это научиться "жить не по лжи" ... перестать навешивать ярлыки (выдумывать всяких "иностранных агентов", шить "болотные" дела и т.п.) ... и начать, наконец, называть вещи своими именами, не прибегая к двойным стандартам ... в этом случае вместо "гуманизации общества, человекоразмерности, духовности" и других приятных словесов надо говорить об острой необходимости отказа нашего государства от каннибализма во всех сферах общественной и государственной жизни ... и так население сокращается ... хватит жрать друг друга!...

 fayzee

link 15.12.2012 8:36 
+1
Именно! Перестать нагнетать страх и искать непонятно каких виноватых - пора посмотреть на себя в зеркало, трезво и без шор.

 

You need to be logged in to post in the forum