|
link 17.01.2013 11:58 |
Subject: казалось бы явная экономия gen. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский:Не пытайтесь решить все трудности самостоятельно, потому что, казалось бы, явная экономия оборачивается большими потерями времени, средств и высокими рисками. У меня получилось пока так: Заранее спасибо! |
напр ... as what at first may look like a money-saving excercise can turn out to be a grate waste of time and resources |
решаются проблемы, а трудности преодолеваются |
seasonal dyslexia: great waste.. |
Avoid dealing with all hardships on your own as seemingly robust economy may cause you/turn into significant waste of time, funds and pose high risks. |
|
link 17.01.2013 12:35 |
[what a] great waist! ave, Shumov! ;) |
василий, борюсь с искушением завести себе клона ;) |
... do not try to solve all problems yourself, because apparent savings may turn into/result in/ cause/ involve /... heavy loss of time, money, and high risks ... |
Due to this money-saving you will end up wasting even more This penny-pinching, which is seemingly saving you money, will cost you even more money and time and get you into trouble (put you at high risk) in the long run. |
Do not attempt to deal with all problems by yourself, since what you think of as (money saving) might appear a huge waste of time, etc |
Shumov, боюсь, под сенью клона вам не укрыться. брильенси - это палево. |
Trying to save by self-solving difficulties it turns time and money waste, and high risks occurred. |
If something looks too good to be true, it probably is (c) |
|
link 18.01.2013 9:59 |
RE kateri: a collection of words |
Trying to Save by Increasing Doctors' Fees The New York Times Published: July 21, 2008 встречается такое выражение а почему collection of words?Всем так кажется?? |
многим |
2 kateri, Alas... Supa is right... |
аскер, а где ваше спасибо откликнувшимся? побоялись, что это обернется для вас большими потерями, наверное? //Don’t try to solve all problems by yourself// - казенщина полная/я б даже сказала "официальное выражение" (достойное внесения в одноим. рубрику Мтрана)/ формализм жутьчайший... etc. Don’t’ try to sort out all your problems (headaches) single-handed – вот так звучит намного природнее, популярнее и понятнее… |
2 hsakira1 [to do something] single-handed - а касаемо "природнее", тут как бы планка установлена первым же ответом Шумова, если вы заметили. так что либо надо пробовать превзойти его - либо сильно себе не льстить и второсотрщиной не флудить ;) |
single-handedly? single-handed лучче Что уж там - "grate waste" - не превзойти даже hsakiri 1 ... |
Не пытайтесь решить все трудности самостоятельно, потому что, казалось бы, явная экономия оборачивается большими потерями времени, средств и высокими рисками. (mostly American) English: Don't (Do not) attempt to tackle all (those) difficulties on your own - no matter how obvious an economy it might seem, you'll just end up having wasted tons of time, money and risked big time. |
Your pains will bring you no gains |
You need to be logged in to post in the forum |