|
link 18.01.2013 7:47 |
Subject: письмо протеста gen. Помогите, пожалуйста, понять содержание письма протеста (писал турецкий капитан, поэтому не все ясно):when cargo load operation commenced and near the number of 3 hold creyn operator 0745lt crush at caldron in hold number of ballast tank 3as make a holl in and dammaged and for that position i give the protest of letter... предполагаю, что creyn = кран, holl наверное hole... когда начались погрузочные операции, возле трюма № 3 в 07:45 по местному времени оператор крана (что он там повредил в балластном танке???) и на этом основании я направляю письмо протеста Заранее спасибо! |
м.б. претензионное письмо ? |
|
link 18.01.2013 9:07 |
Интересует именно содержание)) еще в одном документе написано: Mentioned damage location is on side plate of the DBT3A (not on the tank top) - это получается, что поврежден лист бортовой обшивки в районе балластного танка? или просто какая-то боковая пластина? |
знать это может только турок, написавший сей документ - поток сознания)))))))) Может быть Вам надо запросить турецкий оригинал (если есть) и то скорее переведете с помощью форума))) |
не претензионное письмо, а «Письмо протеста» when cargo load operation commenced and near the number of 3 hold creyn operator 0745lt crush at caldron in hold number of ballast tank 3as make a holl in and dammaged and for that position i give the protest of letter... Когда началась операция погрузки груза, и рядом с трюмом №3 оператор крана в 7:45 местного времени разбил бак/котел (??) и сделал отверстие в трюме в балластном танке номер 3as и повредил его [танк], и на этом основании я подаю письмо протеста… |
поврежден лист бортовой обшивки Нет, не лист бортовой обшивки. |
|
link 18.01.2013 12:43 |
когда начались погрузочные операции в 07:45 по местному времени возле трюма № 3 оператор крана пробил обшивку трюма, смежного с балластным танком № 3, в результате повреждения образовалась пробоина. На основании этого я подаю письмо протеста как-то так? |
обшивку трюма, смежного с балластным танком № 3, если как-то так, то он пробил трюм, а балластный танк остался цел... |
|
link 18.01.2013 12:51 |
просто сложно понять, что имеется ввиду под crush at caldron in hold number of ballast tank 3 |
Но ведь у вас там письмо Там, наверняка, написано, что за груз грузили. От него можно определить в какой таре, что это за caldron. Обратите внимание, что в этом письме протеста слово number капитан ставит впереди группы слов. Отсюда делаем вывод что |
|
link 18.01.2013 13:04 |
Если честно, про груз ни слова не написано)), все сводится к тому, что сначала капитан направляет такое письмо протеста, а потом еще одно письмо капитану порта о том, чтобы возобновили погрузку в трюм № 2 (!!!), потому что указанное повреждение можно устранить, не останавливая погрузку. Вот пример из второго письма (правописание и пунктуация сохранены): |
Если честно, про груз ни слова не написано)), when cargo load operation commenced ... Я даже верю, и тоже сразу перестал видеть второе слово в отрывке, вызвавшем трудность. |
Вы, наверное, сказать, что не написано про то, что там был за груз. :0) |
|
link 19.01.2013 12:41 |
Да, имеено это и хотела сказать - не написано, что за груз)) |
You need to be logged in to post in the forum |