Subject: Картина Клода Моне "Стог сена около Живерии" Пожалуйста, помогите перевести.Стог сена около Живерии Хоть по-французски, хоть по-английски. Слово встречается в следующем контексте: Обыскал весь гугл. Нашел ‘Les Meules, effet du soir’ (Grain Stacks, Evening Effect) но похоже это несколько иная картина, тк на "Стог сена около Живерии" небо ярче, а на ‘Les Meules, effet du soir’ изображены те же стожки, но в вечернем свете. Заранее спасибо |
Haystack at Giverny Une meule près de Giverny www.guggenheimlasvegas.org/past/exhibition_167_work_lg_616.html |
Спасибо. К сожалению это не та картина. Я при переводе тоже принял Живерни за Живерию ("... в Живерии"). Может оно и так, опечатка, только та картина, о которой речь, все же выглядит так: http://alfa-print.com/artposter/product_info.php/cPath/34/products_id/49?osCsid=c3988b627075c28bdb90b691c0104d54 (если не вся ссылка выделяется при наведении на нее мышки, скопируйте ссылку самостоятельно в окно браузера, чтобы правильная страничка открылась) Извините, что сразу ссылку не дал. Помогите кто нибудь!!! SOS!!! |
Невероятно, действительно опечатка!!! http://images.yandex.ru/yandsearch?text="Стог+сена+около+Живерни"&stype=image |
мда... попытался углУбиться, чтобы вам помочь нашел, что у Моне действительно не одна картина такая: http://www.malarze.walhalla.pl/galeria.php5?art=12 врядли я смогу вам помочь. |
Dimianni, я как раз о той картине, где небо яркое. Спасибо огромное, теперь известен год написания. Я то сам нашел только ту картину, где effet du soir, а мне нужна была с ярким дневным светом. Жаль только, что названия по-польски. Pilar2005, открыл ссылку, там thumbnails сверху вниз. Я ищу вот эту |
Блестяще! Спасибо, Dimianni. |
Завжди будь-ласка. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |