DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 3.11.2013 14:32 
Subject: safety information on granulometry and specific surface area gen.
Помогите, пожалуйста, определить specific surface area в данном контексте - относится к safety information или используется самостоятельно?

Контекст (рекомендации по составлению паспорта безопасности) - (a) Appearance:
The physical state (solid (including appropriate and available safety information on granulometry and specific surface area if not already specified elsewhere in this safety data sheet), liquid, gas) and the colour of the substance or mixture as supplied shall be indicated;

У меня, к сожалению, получилась корявая фраза - ... информацию о безопасности по гранулометрии и удельной площади поверхности

 CopperKettle

link 3.11.2013 14:45 
ИМХО, отдельно.
Описываются три возможных состояния (жидкое, газообразное, твердое) - из них только твердое может сопровождаться информацией по площади.

 drifting_along

link 3.11.2013 14:50 
Это я понимаю. Я имела в виду уточнение в скобочках, т.е.

информацию о безопасности по гранулометрии и удельнОЙ площадИ поверхностИ
или
информацию о безопасности по гранулометрии и удельнУЮ площадЬ поверхностИ

?

 CopperKettle

link 3.11.2013 15:04 
ИМХО, УЮ
Ибо какая может быть информация по безопасности удельной площади поверхности?

 CopperKettle

link 3.11.2013 15:07 
In artificial intelligence circles, such gestaltable sentences are called Winograd Schemas, btw. (0:
http://www.cs.nyu.edu/davise/papers/WS.html

 drifting_along

link 3.11.2013 15:26 
Спасибо за информацию )

 Rengo

link 3.11.2013 15:38 
specific surface area и granulometry - это понятия из одной и той же оперы - поэтомy safety information скорее всего относится о обоим
(тем более в паспорте безопасности)

 drifting_along

link 3.11.2013 16:05 
Rengo, Вы меня очень выручаете. Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum