DictionaryForumContacts

 Yelena_Bn

link 22.01.2014 16:55 
Subject: comprise patents.
Source: A method according to Claim 1 wherein causing a display of at least one content item comprises causing a display of a plurality of content items, and wherein causing a portion of the at least one content item to be highlighted comprises causing a subset of the plurality of content items to be highlighted relative to others of the plurality of content items.

Мой примерный вариант: Метод, в соответствии с Заявлением 7, в части отображения, как минимум, одной единицы контента, относится к способу отображения множества единиц контента, а в части выделения, как минимум, одной единицы контента, относится к способу выделения ряда совокупностей единиц контента среди прочих совокупностей единиц контента.

Правильно ли я понимаю смысл исходного текста?

 muzungu

link 22.01.2014 17:32 
content item - (imho) элемент содержания
Здесь http://rbis.su/article.php?article=197 довольно часто употреблен этот термин.

 Yelena_Bn

link 22.01.2014 17:50 
Спасибо, что откликнулись.

Я смотрела вот эти ссылки: http://www.patentstorm.us/applications/20120320076/claims.html
http://www.google.com/patents/WO2012172467A1?cl=en
http://musuk.info/blogpost/orchard-cms-content-management
Исходя из них это, наверное, единица контента.

Я вот не совсем понимаю связь между частями предложения : ....wherein causing a ...comprises causing.....and wherein causing......comprises causing....

А также, можно ли назвать a subset of the plurality of - рядом совокупностей.

Прошу прощения, что сразу не уточнила этот момент.

 muzungu

link 22.01.2014 18:03 
В 2 ваших ссылках нет перевода, 1 - перевод из области IT.

subset of the plurality - (имхо) подмножество множества

 Phyloneer

link 22.01.2014 21:18 
Правило: если не понимаете (что в данном случае нормально, ибо текст составлен на нечеловеческом языке), держитесь оригинала. Может получится коряво, но более понятно, чем зачастую получается переводческое словоблудие в таких случаях.
Метод 1... предусматривает, при отображении _хотя бы_ одного... отображение множества..., а при выделении части _хотя бы_ одного... - выделение подмножества множества...

 Rengo

link 22.01.2014 22:43 
Сlaim - это не заявление,а пункт (формулы изобретения)

 Rengo

link 22.01.2014 22:45 
subset of the plurality = поднабор множества?

 Rengo

link 22.01.2014 22:53 
... в котором обеспечение отображения по меньшей мере одного элемента контекта подразумевает/включает отображение совокупности/множества элементов контента

 Yelena_Bn

link 23.01.2014 7:16 
Спасибо большое всем за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum