DictionaryForumContacts

 sir william

link 20.02.2014 15:51 
Subject: Swashblock gen.
подскажите пожалуйста перевод Swashblock

Swashblock and integral saddle with
special polymerous bearings.
Allows running with low viscosity or
other special fluids.
Permits consistent control reaction.
Eliminates troublesome yoke bearing.
Provides long life.

Swashblock и встроенное седло + специальные полимерные подшипники.
■ Возможность перекачивания жидкости малой вязкости, а также других специальных жидкостей.
■ Постоянный контроль.
■ Удаление неисправных подшипников крестовины.
■ Длительный срок службы.

 sir william

link 20.02.2014 19:05 
наклонная шайба??

 Санпалыч

link 20.02.2014 19:42 
Может быть, поворотная (поворачивающаяся) шайба, которая
eliminates troublesome yoke bearing - исключает использование трудоемких в обслуживании крестообразных подшипников

 muzungu

link 20.02.2014 19:44 
Насчет крестовин есть сомнения.
Могу посоветовать поискать термины здесь:
http://www.ence-pumps.ru/oilgear_pumps.php#konstruktsiya_nasosy_besklapannogo_tipa
Аксиальные плунжерные насосы бесклапанного роторного типа

и чуток здесь http://www.ence-pumps.ru/aksialno_plunzhernye_nasosy_fiksirov_podacha.php
Насосы типа PFWH

 Val61

link 20.02.2014 21:27 
Swashblock - я перевел бы как наклонная шайба (несмотря на то, что шайба сама по себе есть лишь часть этого узла). Saddle, за неимением гербовой, как опору. Но матчасть надо бы покурить, я по картинкам в Гугле не вижу. Подшипники крестовины, да.

 sir william

link 20.02.2014 21:59 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum