Subject: influx of troops gen. Пожалуйста, помогите перевести:influx of troops Выражение встречается в следующем контексте: Officials said that confirmation of an influx of troops had prompted the president to speak. Заранее спасибо |
сказал бы нейтральнее: приток/появление новых военнослужащих (зачем нагнетать обстановку?:)) |
Нагнетай не нагнетай, а кровь еще впереди. Но Путину (и всем нам) не простят сами русские на Украине, если он даст задний ход. Такой благоприятной ситуации исправить хрущевский волюнтаризьм больше не представится. На западных лицемеров и гитлеровских западенцев оглядываться не надо, на них, все равно не, угодишь. Да и кто они такие, чтобы им угождать? Только в рыло! Подлое свиное рыло! |
Опять же, да простят мне присутствующие май френч -- это единственный способ избежать через пару-тройку лет "крымского косово"... |
|
link 8.03.2014 15:55 |
Президент РФ настолько храбр, что не решается признать присутствие российских войск на территории Крыма. Имперец еманарот ) |
You need to be logged in to post in the forum |