Subject: control of the larval stages vet.med. Контекст - инструкция к противопаразитарному препарату.Indications for use: For the control of the larval stages of Oestrus ovis. For the control of inhibited, immature and adult stages of Haemonchus contortus. Вопрос в том, как адекватно перевести "for the control" - "для лечения и профилактики" (?) (...заболеваний, вызываемых личиночными стадиями овода овечьего и т.д.) Буду благодарна за подсказку. |
А проще - для борьбы с личинками овода овечьего? |
stachel, спасибо! Беру :) |
You need to be logged in to post in the forum |