DictionaryForumContacts

 Toucanbird

link 29.09.2014 9:22 
Subject: Предоставлено потомками gen.
Как корректно перевести:

Предоставлена потомками А.И. Абрикосова.

(подпись к музейному экспонату, перчатке)

И чтобы два раза не вставать: корректно назвать перчаточницу (футляр для хранения) - gloves case?

Благодарю!

 tumanov

link 29.09.2014 9:27 
no S
glove case

 Toucanbird

link 29.09.2014 9:28 
спасибо, учту!

 Aiduza

link 29.09.2014 9:32 
пишите glove box - не ошибетесь.
напр. https://www.etsy.com/uk/listing/179199932/vintage-ladies-quilted-glove-box-by?ref=market

 10-4

link 29.09.2014 9:36 
Donated by the Family

 10-4

link 29.09.2014 9:37 
The Abrikosovs' Donation

 Aiduza

link 29.09.2014 9:40 
"Kindly donated by A. I. Abrikovov's descendants", как вариант.

 lenousia

link 29.09.2014 9:41 

 Aiduza

link 29.09.2014 9:41 

 Aiduza

link 29.09.2014 9:45 
(простите, не смог удержаться)
:)

 Ольга Матвеева

link 29.09.2014 9:49 
Try 'The Abrikosovs rights reserved'

 TSB_77

link 29.09.2014 9:49 
для таких перчаток нужен несгораемый сейф, а не бокс

 Toucanbird

link 29.09.2014 10:04 
Спасибо за помощь! Ну и посмеялась над картинкой заодно;)))))

 

You need to be logged in to post in the forum