Subject: Перевод письма с места работы для британской визы gen. Подскажите, пожалуйста, правильно ли составлено письмо с места работы?To provide the Consular Section of the Embassy of United Kingdom 01.10.2014 СEO «ABC» LLC Petrov Petr |
о как я удачно зашла, прям аж настроение поднялось... не знаю, правильно ли составлено письмо, но перевод - чистейшей прелести чистейший образец. я б так не смогла, даже если б мне заплатили ююю |
Ну то есть сгодиться?) |
Да уж. Я бы такое не пОдал. ) |
Ну подскажите тогда, какое можно подать?) |
Выложите документ на русском, с переводом |
Все — фигня, Миша, давай по-новому! (С) |
зайдите к ближайшему нотариусу, попросите дать телефон какого-нибудь переводчика, скажите, что нужно перевести документ с русского на английский язык. свяжитесь с переводчиком, обсудите условия и заплатите ему. |
пошукайте перекладача, нехай перекладе на англiйську мову або ще на яку |
|
link 2.10.2014 14:45 |
70 тыр - это чистыми? |
это белыми |
|
link 2.10.2014 14:48 |
|
link 2.10.2014 15:02 |
ну откуда они такие дремучие, а? (c) |
|
link 2.10.2014 15:04 |
сгодиться, конечно, о чем речь |
Сколько умников сразу прибежало) |
Не нравится говорить с умниками - обращайтесь на форум бывших пациентов Кащенко instead. |
почему дремучие? секретарши в офисе шеф сказал и делают "перевод письма", не успев накраситься... |
potteer, нагуглите "letter from employer sample". Там ного чего мохно найти. |
Махно знаю. Мохно - нет. |
|
link 3.10.2014 4:17 |
You need to be logged in to post in the forum |