Subject: предоторочка gen. Пожалуйста, помогите перевести тремины "предоторочка" и "оторочка".Они встречаются в следующих контекстах: Использование предоторочки повышенной вязкости приводит к изменению приемистости нагнетательных скважин и коэффициента их приемистости. Заранее спасибо! |
Может кто-нибудь все-таки сталкивался с этим? Буду благодарна за любую помощь, своих вариантов просто нет (( |
Vixen1122, посмотрите в МТ термин "оторочка" И неплохо бы указать тематику) |
Пишите пока - rim, pre-rim Может кто конкретную тему знает и потом подскажет. Но в самом общем смысле "оторочка" -- это rim. |
может, по аналогии с призабойной зоной, перевести "предоторочку" как "near-rim area"? |
You need to be logged in to post in the forum |