DictionaryForumContacts

 Simella

link 22.10.2014 16:17 
Subject: ненорм. лексика, игра слов gen.
Добрый день!

Контекст: в баре девушка-панк целуется с крысой (извините). Рядом по поводу ситуации хохмят парни. Суть более-менее ясна, не ясно, как это сказать по-русски. Вся надежда на коллективный разум. Интересует возможный русский эквивалент слов "Rattus Sore-vag-ye-cunts" (еще раз извините )).

“Tell her your pet name for your cock is Rattus Norvegicus,” he advises, sparking a string of piss-poor puns: Rattus gnaw what? Rattus Sore-vag-ye-cunts...you get the picture.

 wow1

link 22.10.2014 16:33 
у sore несколько оттенков/вариаций .. тут имхо такая:
sore, в частности, говорят про часть тела, которая была подвержена излишним физ. нагрузкам, натружена/перетружена - и в результате напоминает о себе, пару дней обычно

 Alexis a.k.a. Althea

link 22.10.2014 16:39 
В английском хохма в созвучных "Rattus Norvegicus" словосочетаниях - тот же "Rattus gnaw..." (или вы решили перевести это в лоб? Там дело не в этом) . По-русски латинское наименование серой крысы "Раттус норвегикус"- попробуйте произнести это вслух в разной степени невнятности. Вряд ли в этот набор звуков можно встроить что-нибудь неприличное или двусмысленное. Если хотите сохранить "шутку", ищите другой выход. Обыграйте крысолова или сыр в мышеловке, например.

 Simella

link 22.10.2014 16:44 
я пока ничего особо не решила... созвучие слышу, да. думаю.

спасибо

 Simella

link 22.10.2014 16:49 
там важно, чтобы звучало грубо, остался намек на секс. потом все это опять обыгрывается, но уже попроще. так что сыр в чистом виде не покатит...

 mcguigan

link 23.10.2014 8:41 
типа того: у тебя в штанах неплохая мышеловка.... и дальше , раз уж словоблудие на уровне piss poor, то примерно так: мышеловка... головка...пиздоловка.... (это вообще можно тут писать?? если что - прошу прощения!!!)

 mcguigan

link 23.10.2014 10:06 
или так: крыска-Лариска.. у меня в штанах пиписка.... у нее (у девушки-панка) голодная киска (эпитеты по вкусу)

Если не хочется внедрять российские реалии в виде Лариски, можно ее и опустить (крыска-крыска типа).. просто с ней прикольней русскому ридеру, я так думаю

 Simella

link 23.10.2014 10:37 
mcguigan, спасибо. все кажется таким очевидным, когда разжуют )

писать, думаю, можно - какой оригинал, такой и перевод... если все подряд смягчать, это уже цензура. это я прошу прощения, что принесла сюда такой текст )

 

You need to be logged in to post in the forum