|
link 8.12.2014 9:03 |
Subject: Санаторий "Урал" gen. Прошу помощи снова:правильное написание на англ.: HEALTH RESORT URAL??? Ural - курсивом или в кавычках, или так и оставить? Порядок слов правильный? Заранее благодарю за помощь. |
Порядок слов неправильный - сначала наименование организации, потом её тип. Кавычки я бы не юзал, но посмотрим, что профи скажуть. |
http://www.the-spring.com/?gclid=Cj0KEQiAtZWkBRC9ibSfhoKEyLYBEiQA5fDxkT_NFR-TONEE_u2o_4YnF7Olvli8n1SfeUTe_HcjBsoaAmfi8P8HAQ |
Ural health center |
Так же, как и с отелями Hotel Bristol, но The Bristol Hotel |
|
link 9.12.2014 5:12 |
Ural, the sanatory (единственный вариант на Google) |
нету такого слова sanatory, есть sanatorium, но че то стремно туда на отдых ... |
|
link 14.12.2014 4:14 |
А вы погуглите и узнаете. Я ж тоже не с потолка взяла это |
Вот намедни переводил текст про "третий" пол. Напереводил черти что. Вот думаю, попадет текст в Интернет, на него ссылаться будут - ведь это же ИНТЕРНЕТ! А я со стыда сгорю! К тому, что в Интернете идиотов тоже хватает:)) Не стоит на них ссылаться:) |
**А вы погуглите и узнаете** Погуглил |
Уже горите? Чёрт-те что. Большой толковый словарь русского языка © С.А. Кузнецов, 2010. |
Точно! Усвоил. Спасибо! |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 14.12.2014 15:31 |
Кстати, об этих ваших электрических энторнетах. Недавно Орфографическая комиссиия ИЯ РАН, после долгих сомнений и споров, решила, что интернет допускается писать со строчной буквы, т.к. он уже давно используется и перешел в разряд имени нарицательного. |
Ольга Матвеева, прямо как в анекдоте про Вовочку, жопа есть, а слова нет. :) Ну и как это слово привязать к санаторию? :) |
Музунгу, ты читал последнее сообщение эксмашины в фанклубе? Он по-моему сумасшедший, как считаешь? Я давно таких истерик не видел. |
|
link 14.12.2014 15:49 |
вы не перепутали публичную ветку с личкой? если не перепутали, то сделайте одолжение, расскажите, хто такой эксмашина, где фанклуб |
Извините, нолиция нравов, перепутал "государственную шерсть с личной" (с). Больше не буду. Не расскажу. |
Codeater, вот никогда бы с Вами не стал пикироваться.:) Ваше чувство юмора, острейшее из всех, которые только встречал, заслуживает всяческих похвал! Мое почтение! Почему я такой дурак?:( |
:) Спасибо на добром слове? А Вы разве дурак? Я за Вами не замечал. :) |
Codeater, а Вы следите?:) Или "всевидящее око" не из сказки?:) Можно узнать, откуда такие талантливые люди?:) Просто любопытно, правда, до неприличия.:)))) Простите, пожалуйста! |
Ошибки делаю. Вы уж простите, пожалуйста! |
Кстати, мои слова - это просто констатация факта! Побольше бы нам таких людей! |
Там чо там поморы мы, те же одесситы, только в валенках. Ладно, все я ушел. Вы меня совсем засмущали, как барышню. :) |
Codeater, спокойной ночи! И очень спокойной! |
Друган у меня в армии был из поморов, Копытов по фамилии, сам себя лопарем звал. Хороший парень был. Это году в 1975 было, под Ленинградом, есть там такое место, Токсово зовется. Не знаешь, чай, такого, Трескоед? |
|
link 15.12.2014 2:57 |
* Ольга Матвеева, прямо как в анекдоте про Вовочку, жопа есть, а слова нет. А вот, уважаемые, жопа и слово с Википедии: She died at Romanдs sanatory in Tranås after some years of tuberculosis. Жопа раз Pomerki child sanatory in Kharkov. Summer 1950 Жопа два When the ship arrived to Genoa, Italy, he was interned in a sanatory. Жопа три There is also a tuberculosis sanatory in Aiud, and it is situated in the southeast of the city. Жопа четыре. More than twice as many foreigners had stayed in Birštonas' sanatories, compared to 2005. Жопа пять. Ну, и кто вы после этого , господа. Бросайте свой Гугл. И хватит кидаться оскорбительными словами. Задрали! |
Уважаема Ольга Матвеева, то, что Вам удалось найти слово sanatory совершенно не означает, что в английском языке им можно перевести слово санаторий. |
SANATORIA |
n. pl. san·a·to·ri·ums or san·a·to·ri·a (-tôr-) or san·a·tar·i·ums or san·a·tar·i·a (-târ-) 1. An institution for the treatment of chronic diseases or for medically supervised recuperation. 2. A resort for improvement or maintenance of health, especially for convalescents. Also called sanitarium. |
Ольга Матвеева - со всем уважением, интересно и поучительно. Но, похоже, что это переводы с русского или иного языка. Википедия - авторитетный источник, но мне очень понравилась шутка: "Главное достижение интернета (следуя поправкам) - писателей стало больше, чем читателей":) |
ElenaLenaElena, а Вы, наверное, и не рады, что подкинули пищу для болтовни. Подкидывайте! Все мы смертны. Кто Вас еще посмешит! |
You need to be logged in to post in the forum |