Subject: Subject to and in default - 4,5 млн результатов в гугле law Вот интересно, это выражение в кавычках дает 4,5 млн результатов в гугле, но его перевода нет в МТ.Есть ли устоявшиеся варианты в юридическом русском языке? При условии и в случае неисполнения? Subject to and in default if any payment or application of the Assets pursuant to clause 2 hereof and so far as not wholly disposed of for any reason whatsoever, if the Foundation is to be wound up and dissolved the Foundation shall transfer or pay any remaining Assets to: ... Спасибо заранее! |
in default OF any payment В случае неосуществления какой-либо выплаты или неиспользования Активов в соответствии с ... |
просто я скопировала из моего документа как было... Спасибо! |
полно примеров с "Subject to and in default" конечно, миллионов там нет, но тыщи есть. |
у меня были миллионы случаев употребления на английском языке по ссылке http://qps.ru/vLW6P но я в вопросе имела в виду русские примеры, вы о них? |
гугл, он по-разному считает. я ввел некоторые необходимые ограничения. например, site:uk, site:us. так спокойнее. не говоря уже о повторах и особенностях гугло-поиска но это неважно. примеров вполне достаточно. формулировка типовая, много похожих фраз. но мне "трастовые" доки почти не попадались. у меня нет для Вас готового ответа. |
да, согласна насчет повторов, конечно... Алекс16, спасибо ему еще раз, вполне годный вариант предложил, на мой взгляд, его я и взяла. |
You need to be logged in to post in the forum |