DictionaryForumContacts

 alita

link 27.08.2007 15:54 
Subject: будь хорошим мальчиком ;веди себя хорошо и не балуйся (с иронией)
pomogite perevesti auf Deutsch

 Erdferkel

link 27.08.2007 15:58 
Вариант: sei ein braver Junge, sei artig / benimm dich und mach keinen Blödsinn

 Gajka

link 27.08.2007 22:06 
Если "мальчик" уже совсем взрослый, то можно и посильнее добавить:

und mach keinen Scheiß!:))

 Erdferkel

link 27.08.2007 22:07 
Гайка, а что же мальчик о девочке подумает? :-))

 Gajka

link 27.08.2007 22:09 
Если он "взрослый мальчик", то будет глупо, если она ему скажет: sei artig:))

Мой вариант был именно для "взрослого мальчика"!:)))

 Erdferkel

link 27.08.2007 22:11 
artig взрослому дяде и будет затребованная ирония :-)

 Gajka

link 27.08.2007 22:15 
Говорят, что sei artig иронии не выражает:(

 Erdferkel

link 27.08.2007 22:21 
А если ты взрослому дяде скажешь "веди себя хорошо"? Ровно так же и будет. Ты разъясни своему "голосу за сценой" ситуацию...

 Gajka

link 27.08.2007 22:30 
Я "голосу" театральное действо устроила, а он настаивает на sei lieb:))

 Erdferkel

link 27.08.2007 22:33 
По-моему, в "sei artig" больше иронии, чем в "sei lieb", но это уже дело вкуса... :-)

 Gajka

link 27.08.2007 22:35 
Да уж! Всё зависит от языковых особенностей в отдельных отношениях!:)

 

You need to be logged in to post in the forum