Subject: Die Reihenfolge ist relativ zueinander. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Die Reihenfolge ist relativ zueinander. Заранее спасибо |
А добавку к контексту можно? |
Последовательность/очередность соотносится друг с другом?? |
Последовательность относительно упорядочена... ??? |
Чё гадать-то? Аскер сама не знает, что ей надо...А Вы её знаками вопроса забиваете. И контекста Вам не видать... |
Гайка, какие ты жуткие картины рисуешь - два отморозка-переводчика забили аскера вопросительными знаками! Вот век им контекста не видать :-)) |
Не видать, не видать:)) Как минимум до утра!!!:))) |
Вот пока потренируйтесь до утра: relativ zueinander beweglichen Bauteilen relativ zueinander rotierenden Teilen relativ zueinander bewegte Beobachter |
Einer, а призы раздаёте?:))) |
Особенно последнее сочетание можно совсем по-разному проинтерпретировать - если так понять, что наблюдатели эти не движущиеся, а взволнованные :-)) |
Или тронутые, растроганные; умилённые:)) "Тронутые" в смысле кем-либо чем-либо!;) |
Тронутые и с места сдвинутые - или потроганные! :-) |
Подвинутые! :) |
Потроганные?:))))))))))))))))))))))))) |
И все не угадали, А речь идет вот о чем: Zwei relativ zueinander unbeschleunigt bewegte Beobachter, deren Ohren einmal synchronisiert worden sind, ermitteln unter Anwendung der speziellen Relativitätstheorie, daß die Ohren des jeweils anderen gegenüber dem eigenen Ohr nachgeht. |
"deren Ohren einmal synchronisiert worden sind" Эйнер, вот Вам и тренировка до утра:)) |
Грамматика слегка охромела - nachGEHEN! Эйнер, это была шутка юмора, навеянная виноградной игрой слов на соседней ветке... А у Вас явно - метанаука! особая теория относительности! взмахнув синхронизированными ушами, наблюдатели без ускорения тронулись относительно друг друга... :-) |
По-моему...некоторые переборщили с допингом!:)))))))))))))) |
*Грамматика слегка охромела* Да, там по ошибке вместо Uhr написано Ohr (à не виноват!) :-) |
Знаем мы такие ошибки! Из мутных глубин подсознания возникает непреодолимое желание синхронизировать уши, для чего коварно переходят на немецкий язык, где уши находятся в непосредственной близости от часов. Одно ловкое движение относительно (!) часов - и они уже уши! И обладателям ушей приходится выслушивать фразы типа: Du tickst wohl nicht richtig! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |