|
link 14.04.2015 14:48 |
Subject: actuation path automat. Пожалуйста, помогите перевести словосочетание actuation path.Выражение встречается в следующем контексте:the switch must trigger at an actuation path of > 5 mm Заранее спасибо. |
|
link 14.04.2015 16:51 |
Сработка переключателя должна происходить при движении исполнительного механизма на более, чем 5 мм. |
Перемещение кнопки при ее нажатии и включении промежуточного устройства, по-моему, не без участия указательного пальца руки. (текста мало, приходится домысливать) |
|
link 15.04.2015 14:26 |
А что не мизинцем, а? Чтобы более феерично было. |
Пойдет..., но аскера не слышно... |
|
link 15.04.2015 20:48 |
Коллеги, приветствую. Аскер здесь) Спасибо за варианты. Даю чуть пояснение -речь идет о выключателе входного отверстия поручня травалатора. Контекст: Check operability of the switch. The switch must trigger at an actuation path of > 5 mm Смысл понятен, но есть установленное понятие для этого actuation path? |
|
link 16.04.2015 4:59 |
Привет. Длина хода до сработки. |
|
link 16.04.2015 6:22 |
А сработка не слишком ли специфично? Может, срабатывание? |
в любом случае срабатывание он, кстати, травОлатор, если уж http://ru.wikipedia.org/wiki/Пассажирский_конвейер |
You need to be logged in to post in the forum |