Subject: energy sector is at a key juncture gen. помогите плиз перевести "at a key juncture" в контекстеThe energy sector is at a key juncture because climate change requires the switch from fossil to renewable energy sources and political and economic instability in many parts of the world require better security of energy supply and demand ключевая роль отводится эн. сектору? спасибо |
|
link 6.05.2015 16:32 |
На ключевом (vital) т.с. перепутье. Пойдешь на традиционные - в Зимбабве попадешь. 123: mode ON. |
идея понятна)) спасибо! |
В частности: (сегодня) сектор энергетики переживает исключительно важный этап своего развития/наступил решающий этап в развитии сектора эн. и проч. |
спеасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |