Subject: Работа: перевод статей по деревообработке с рекламным уклоном gen. Ищу помощника для перевода журнала с рекламными статьями-кейсами про деревообрабатывающее оборудование. С английского на русский. Объем - почти 100 страниц. Сроки - до середины сентября.Надо владеть тематикой деревообработки и мебельного производства и уметь красиво перелагать рекламные тексты (без этого ничего не получится). Будет выслано короткое тестовое задание. Шлите предожения с вашими расценками на мыло balagurov@mail.ru |
Да скажите уже сразу бюджетные ожидания здесь |
Up to 450 рублей за 1800 знаков с пробелами. Но это если не придется дополнительно редактировать. |
Добрый вечер, Дмитрий пришлите мне Ваше тестовое задание, пожалуйста, на адрес |
tumanov, вы ж по 8 евроцентов работаете? |
И что?* У меня не может быть знакомых школьников? |
|
link 8.08.2015 11:25 |
- Ну, граждане алкоголики, тролли, переводчегги... Кто хочет поработать ? Ищу помощника для перевода журнала с рекламными статьями-кейсами про деревообрабатывающее оборудование. С английского на русский. Объем - почти 100 страниц. Сроки - до середины сентября. - Да скажите уже сразу бюджетные ожидания здесь - Up to 450 рублей за 1800 знаков с пробелами. - Пришлите мне Ваше тестовое задание, пожалуйста |
Бугога! |
:0) |
Приходит женщина в дорогой бутик. Ее на входе встречает молодой продавец, весь такой ухоженный: - Здравствуйте! Я рад приветствовать вас в нашем магазине. У нас Вы можете купить практически все - от дамской сумочки до меховой шубы. В нашем магазине представлена продукция от ведущих производителей и модельеров. В нашем магазине продаются только эксклюзивные модели. - Но у меня нет денег. - А че ты сюда приперлась дура? Пошла вон отсюда! Иди проси милостыню и одежду покупай себе на развалах! - Но у меня есть кредитная карточка. - И снова здравствуйте! |
|
link 12.08.2015 12:43 |
Так что, Дмитрий? Вы все-таки нашли себе помощника или все еще ищете? |
а какая гарантия, что Вы действительно заплатите обещанную сумму? у меня есть знакомая переводчица, которая временно не работает, ей деньги не помешали бы на жизнь |
Я временно работаю, но мне деньги тоже не помешают. :0)) |
в этом я не сомневаюсь. И даже в существовании знакомых школьников, которые разбираются в мебельном производстве. Молодежь, она сейчас продвинутая. |
Как показывают некоторые наблюдения, разбираться в мебельном производстве и английском языке, чтобы иметь постоянную переводческую загрузку, совсем не обязательно. :0) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 13.08.2015 5:16 |
Кэп :)) |
You need to be logged in to post in the forum |