DictionaryForumContacts

 Мирослав9999

link 7.08.2015 10:06 
Subject: pallets, carrying products gen.
Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как здесь лучше перевести "carrying"? "Несущие" - не то. "Транспортирующие" - не то. Я перевел "загружаемые товарами", но мне не нравится. Нет ли какого-нибудь стандартного профессионального термина из сферы логистики и кладов? Заранее благодарен за помощь.

 Denisska

link 7.08.2015 10:45 
Приветствую!

"pallets С грузом", не?

 Lonely Knight

link 7.08.2015 10:50 
или для перевозки

 Мирослав9999

link 7.08.2015 11:29 
Больоше спасибо.

 Interex

link 7.08.2015 17:31 
поддон(ы) для (перемещения) транспортировки товарной продукции

 tumanov

link 7.08.2015 20:02 
Контекста дайте больше. ПОЖАЛУЙСТА

 asocialite

link 7.08.2015 22:58 
профессиональные термины из сферы логистики и кладов
лучше спрашивать на форумах профессиональных кладоискателей

 MyCulture

link 8.08.2015 9:19 
паллеты, груженные продукцией

 Erdferkel

link 8.08.2015 9:38 
шаланды, полные кефали... (с)

 

You need to be logged in to post in the forum