|
link 28.11.2015 11:04 |
Subject: OFF: Пять самых сложных для изучения языков gen. Первые три места заняли японский, китайский и корейский языки. Для того, чтобыовладеть ими, по мнению специалистов, нужно более 2000 часов. На четвертой строчке арабский язык, на пятой - эстонский. Отмечу, что составители рейтинга исходили из представлений о том, какой язык сложен для изучения для тех, кто говорит по-английски. Becoming fluent in a language is no walk in the park German (30 weeks / 750 class hours) более 2000 часов, для остальных, стало быть, менее - Натрикс, ау! |
а для остальных — в районе 1000 часов (чтоб более-менее понимать). https://kiev.upstudy.ru/baza-znaniy/skolko-chasov-v-den-nuzhno-tratit-na-izuchenie-angliyskogo-yazyka-/?bxrand=1448715113822 |
смешно. а как же кечуа, аймара, науатль? ну, на худой конец, эускера? какое "место", по мнению "специалистов", заняли они? |
спасибо, "я примерно так и думал" (с)) ладно, вот выучу немецкий - потом японский тогда начну (тоже давно хотелось)) и всем тогда расскажу, сколько часов на какой надо:))) |
|
link 28.11.2015 14:18 |
Даешь классифицировать классификаторов! |
а я, пожалуй, возьмусь за чукотский - наверное, по классификации этих "специалистов", он занимает место во второй сотне. |
FOREIGN SERVICE INSTITUTE LANGUAGE DIFFICULTY http://www.atlasandboots.com/foreign-service-institute-language-difficulty/#rankings |
Если пройти по указанной мною ссылке, то видно, что информация "Эха Москвы" не совсем точна: они сообщают, что арабский на четвертом месте, а эстонский на пятом. В то же время англоязычный источник разносит эти два языки по разным категориям сложности: арабский отнесен к Category V (2200 hours), эстонский отнесен к Category IV (1100 hours). Наивысшая категория сложности включает пять языков: Интересно, что японский, согласно источнику, является более сложным по сравнению с другими языками своей категории (в оригинале помечен звездочкой). |
Индейских языков в этой классификации я не обнаружил, равно как и чукотского. |
Нельзя равнять по сложности усвоения пекинский (путунхуа) и кантонский диалекты китайского языка. Последний намного сложнее. Если русскоязычный (говорящий по-русски с детства) человек в принципе способен освоить путунхуа на уровне носителя, то с кантонским "не все так однозначно" (с). Некоторые лингвисты уверены, что последний и вовсе имеет лишь приблизительное отношение к китайскому языку и, на самом деле, гораздо ближе к вьетнамскому. По затратам времени. В старые добрые времена в Военном Институте на первый язык отводилось на разных курсах от 12 до 16 часов в неделю. Минус две недели зимних каникул и четыре - летних. Итого, от 550 до 750 часов в год. Пять лет. Уровень выпускников колебался от блестящего до удручающего. В МГИМО и ИСАА часов чисто языковой подготовки было больше, плюс, мотивация повыше. Их выпускники по праву считались элитой "восточноязычной" лингвистики. За исключением арабского и дари (и м.б. амхарского, не уверен), где выпускникам ВИИЯ не было равных. Но китаисты в ИСАА были сильнее, да. Просто на голову выше. 2000 часов для "овладеть" совершенно недостаточно. Хотя... Смотря что понимать под данным словом. |
Val61 +много A.Rezvov 28.11.2015 22:09 - в том и дело. похоже, что "специалисты" даже не знают, что они существуют:) |
Любая китайская грамота гораздо сложнее японской, так как в японской грамоте есть азбука (алфавит), который используется для создания иероглифических окончаний (глаголов наречий и др.) Говорят, что при изучении кит. яз "первые 10 лет трудно, а потом полегче". Если ограничиться разговорным вариантом, то, скорей всего, эти яз. близки по затрачиваемому на их освоение время. В древности Япония взяла на вооружение кит. иероглифы, но потом их и грамматику упростила. |
Любая китайская грамота гораздо сложнее японской, так как в японской грамоте есть азбука (алфавит), который используется для создания иероглифических окончаний (глаголов наречий и др.) И чо? В китайском глагольных и прочих окончаний просто нет. (Уж не спрашиваю, что такое "иероглифические окончания"). В древности Япония взяла на вооружение кит. иероглифы, но потом их и грамматику упростила. |
Субъективно всё это - вон у нас на объекте в Сочи сколько было наших студентов-россиян с весьма и весьма недурными китайским, японским и корейским - выучили, потом нам представители команд этих стран спасибо за переводчиков говорили |
|
link 1.12.2015 9:44 |
>>Субъективно всё это... - представители команд этих стран спасибо за переводчиков говорили >> Субъективность |
Ну вас там не было, посему не принимается ваше замечание |
|
link 1.12.2015 9:54 |
Забавный вывод. Я, между прочим, там не разгуливал с бейджиком ST. |
А что за бейджик такой? |
_S_ upa _T_raslata |
Ну да, такого я там точно не видел)))) |
|
link 1.12.2015 10:22 |
Как и я не видел бейджика D888. "Железная логика? Железная логика." (с) |
Да я там вообще бейджиков и не видел, так всё больше аккредитации и пропуски Bump-In |
|
link 1.12.2015 10:27 |
гарпия 1.12.2015 13:17 link _S_ upa _T_raslata === +за креативность |