Subject: Взыскатель law Пожалуйста, помогите перевести.Контекст: Суд выносит решение о взыскании задолженности по алиментам с бывшего мужа. Муж готов заплатить, но взыскатель (жена) отказывается брать у него деньги или указать счет, на который их можно переводить. Заранее спасибо |
|
link 15.09.2007 19:31 |
Вы уверены, что именно "взыскатель", ведь ничего же не взыскивается... Может просто истец (-ица) или жена (супруга)? Ведь эти же слова актуальнее... |
Как же ничего не взыскивается. А задолженность по алиментам? Думаю, |
В русском тексте стоит "взыскатель". Мне тоже кажется, что это не совсем правильный термин в данной ситуации. Но адковат употребил именно это слово. |
Почему? Нормальный термин для исполнительного производства http://law.rambler.ru/manuals/59571/59735/59736/index.html |
You need to be logged in to post in the forum |