DictionaryForumContacts

 The_best_of_the_best

link 22.12.2015 12:49 
Subject: ФОРМУВАННЯ СТРАТЕГІЧНИХ ЦІЛЕЙ ТА ПвОРИТЕТІВ РЕГІОНАЛЬНОЇ РЕСУРСНОЇ ПОЛІТИКИ КРАЇНИ ТА ЇЇ РЕГІОНІВ gen.
Подскажите еще какой может быть перевод на англ. текста :"ФОРМУВАННЯ СТРАТЕГІЧНИХ ЦІЛЕЙ ТА ПвОРИТЕТІВ РЕГІОНАЛЬНОЇ РЕСУРСНОЇ ПОЛІТИКИ КРАЇНИ ТА ЇЇ РЕГІОНІВ"
кроме "FORMATION OF STRATEGIC OBJECTIVES AND PRIORITIES OF REGIONAL RESOURCE POLICY OF THE COUNTRY AND ITS REGIONS "

 wow2

link 22.12.2015 12:57 
FORMATION сомнительно.

 Peter Cantrop

link 22.12.2015 13:07 
Selection может быть и лучше, если очень хочется, но без обоих корректнее.

 Wolverin

link 22.12.2015 14:05 
странный вопрос для "лучшего из лучших".
ведь название переводится после того.
впрочем, это гугл-перевод, а значит самый лучший по определению.

как они уже задрали.

 wow2

link 22.12.2015 15:26 
c'mon, дружище Вольверин, ниже планка - выше слог! ;) не всякий хомячок, испускающий стопиццот люменов наивности, достоин нашего раздражения ... или даже внимания ;)

 натрикс

link 22.12.2015 17:16 
интересно, наш друг Джон по-украински понимает?:) отож щас все поправит "как надо быть":))

 Andy

link 22.12.2015 18:10 
натрикс, жгите дальше :-D

 Costyashek

link 22.12.2015 20:54 
Strategic National and Regional Resource Policy Objectives and Priorities Development

 

You need to be logged in to post in the forum