DictionaryForumContacts

 Inquisitive Interpreter

1 2 3 4 5 6 all

link 23.02.2016 8:45 
Subject: OFF. Иностранные БП gen.

 wise crocodile

link 24.02.2016 7:49 
*В налогообложении не разбираюсь особо*
Тогда лучше не лезть в это дело.
Здесь кто-то больше переводчик, кто-то больше организатор, кто-то больше бизнесмен...

 tumanov

link 24.02.2016 7:50 
Вы хотите положительный ответ, чтобы выдохнуть с облегчением, утерев пот со лба, сказав: "Ну я же говорил, что не получится у меня с ними работа. Я ведь не ИП!"

я ТОЖЕ тогда повторю один из вопросов, который остался не замеченным.
В ответ на сообщение "я таких ставок в Украине не видел. "
ЧТО мешает посмотреть ставки в России?
Неужели это самое? .... Ну, вы в курсе....

 tumanov

link 24.02.2016 7:52 
*В налогообложении не разбираюсь особо*

Это так же релевантно к переводам, как и незнание основ приготовления крабовых салатов...

 tumanov

link 24.02.2016 7:54 
Иностранные БП работают только по договору?
Для работы с ними обязательно нужен статус ИП?

так вот, ответ отрицательный
пункт первый: нет
пункт второй: нет

 Inquisitive Interpreter

link 24.02.2016 7:56 
>>Неужели это самое? .... Ну, вы в курсе....

tumanov, нет, не в курсе. Вы о чем?

>>Вы хотите положительный ответ, чтобы выдохнуть с облегчением, утерев пот со лба, сказав: "Ну я же говорил, что не получится у меня с ними работа. Я ведь не ИП!"

Нет, только интересуюсь. Интересно узнать опыт тех, кто занят в иностранных бп.

 rdwrds

link 24.02.2016 7:57 
опытные профессионалы! пф.
вот вчера выполняла заказ для одного там бюро. расценки у них низкие, но все равно 10 долларов за страницу, а не 60 рублей. и так как система устроена так, что ты время от времени видишь результаты чужого труда, часть вечера пришлось провести в глубоком фейспалме. некоторые там коллеги вообще не понимают, о чем речь. и раньше, когда работа шла над куда более простым текстом, тоже такое случалось, правда, тогда они, вероятно, понимали, просто по-русски сказать не могли. с контролем качества у бюра беда, потому что платят мало, наверно, даже тем, кто должен его контролировать. или не знаю почему так получается. ну так вот я о чем. сидят такие неопытные непрофессионалы, и получают 10 долларов вместо 60 рублей. фантастика!

 Inquisitive Interpreter

link 24.02.2016 8:03 
rdwrds, честное слово, вот удивляюсь, где могут платить 10 долларов. Действительно экзотика для меня

 Фальшбагаж2

link 24.02.2016 8:15 
Всё-таки, это троллинг или не совсем троллинг?

 tumanov

link 24.02.2016 8:22 
я о том, что переводчик украинский не смотрит в сторону заказчиков из России. То есть, пока не смотрел. Надо понимать, несколько лет не смотрел.

 Inquisitive Interpreter

link 24.02.2016 8:22 
>>Всё-таки, это троллинг или не совсем троллинг?

Фальшбагаж2, откуда у Вас такие предположения?

 wise crocodile

link 24.02.2016 8:30 
tumanov
Все-таки, пусть эстонский интернет и не другой, чем везде, но налоговое право и валютный контроль видать отличаются от наших, раз вы можете с инозаказчиком работать без ИП, без договора и без понимания основ налогового права

 Costyashek

link 24.02.2016 8:35 
Аскер, а на какое БП вы вкалываете?
Страна должна знать своих героев:)

 tumanov

link 24.02.2016 8:39 
вы путаете корову с телегой
это иностранному заказчику пофиг, и он может работать с переводчиками без ИП и прочих таких "важных" деталей.

 Inquisitive Interpreter

link 24.02.2016 8:42 
Costyashek, без прав на рекламу не могу Вам говорить. Скажу, что на украинское, и не одно, так как объемов недостаточно. Если с одним, то вообще выходит 6 тыс.

 Inquisitive Interpreter

link 24.02.2016 8:43 
wise crocodile, Вы, как я понимаю, индивидуальный предприниматель и платите квартальный налог от прибыли и в пенсионный фонд?

 tumanov

link 24.02.2016 8:47 
Не перестает преследовать мысль о том, что скоро начнем обсуждать плюсы работы за трехразовое питание.
И предвижу, что подтянутся коллеги, защищающие вариант работы за двухразово питание, поскольку вместо какого-то там непонятного ужина, который и в горло то не полезет, на их обеде всегда есть вишневый компот и перво и второе блюдо....

 wise crocodile

link 24.02.2016 8:51 
tumanov
Инозаказчику ясное дело пофиг, сидеть то ведь не ему, а вам

 tumanov

link 24.02.2016 8:54 
За что сидеть? простите....

 Costyashek

link 24.02.2016 8:56 
Проживая в ЕС, устроиться на работу в ЕС гораздо проще, чем проживая в Украине/России. И добиться соблюдения своих прав официально устроенному работнику гораздо проще, чем среднестатистическому внештатнику из Украины/РФ, очередь из которых к европейским работодателям существенно превышает число тех-самых работодателей.
Поэтому ни один уважающий себя работодатель из Европы не станет платить среднестатистическому переводчику из Украины/РФ 10 евро за страницу, зная, что средняя ставка у них на родине не превышает 2-3 евро за ту же страницу. Просто бизнес, ничего личного.

 tumanov

link 24.02.2016 9:07 
Поэтому ни один уважающий себя работодатель из Европы не станет платить среднестатистическому переводчику из Украины/РФ 10 евро за страницу, зная, что средняя ставка у них на родине не превышает 2-3 евро за ту же страницу. Просто бизнес, ничего личного.

Вам никогда не попадались на глаза декларации об этическом ведении бизнеса компаниями из Европы?
Там еще про неиспользование рабского и детского труда есть.

В приведенной цитате следует добавить пару слов, чтобы получилось про ... уважающего себя работодателя из Европы родом с Украины / РФ...

Тогда это утверждение будет верно.

 wise crocodile

link 24.02.2016 9:11 
*За что сидеть?*
А разве в Эстонии не полагается сидеть (ну, или штраф) за работу с инозаказчиком без ИП и договора?

 tumanov

link 24.02.2016 9:19 
опять корову впереди телеги поставили
в Эстонии (как и в России) полагается сидеть ну или штраф за сокрытие доходов от государства

задекларировала персона свои доходы (отразила их в декларации) и все
наказывают за укрытие доходов
а какой ложкой или с какого блюдечка ест переводчик никого не волнует

Но если переводчик не хочет работать, если суп дадут не в суповой тарелке, то это его дело.
Главное, чтобы он других не отговаривал, типа мол из супницы суп есть нельзя, а значит вам его в супнице и не принесут. И даже просить об этом бесполезно, как и о добавке.

 Costyashek

link 24.02.2016 9:23 
Дык Европа тем и хороша, что правила ведения бизнеса одни для всех. И то, что хорошо для европейского бизнеса этнического украинца/россиянина, так же хорошо и для его конкурента этнического немца или француза. И раз уж переводчик выдает неплохой перевод за 2 евро/страница, то и платить ему будут ровно 2 евро/страница. По крайней мере, поначалу. 10 евро платят специалистам узкого профиля, с солидным опытом работы и профильным образованием. Либо уникумам, знающим несколько языков.
Поэтому я бы советовал аскеру не тешить себя иллюзией, будто в Европе/США ждут не дождутся переводчиков из Украины/РФ и сразу же будут платить им по 10 евро за страницу. Разумеется, полностью отказываться от поисков работы за бугром тоже не стоит. Просто следует осознавать, что вероятность того, что вам, как Туманову, сразу же будут платить ставку Туманова, крайне мала.

 wise crocodile

link 24.02.2016 9:24 
Ну зачем тогда вводите аскера в заблуждение, что можно без ИП?
Без ИП вы не можете декларировать регулярные доходы от предпринимательской деятельности (во всяком случае в РФ).

 tumanov

link 24.02.2016 9:29 
Вот мы и пришли к ставкам уникумов
которые являются исключением

ситуация все-таки, на мой взгляд, выглядит по-другому
Туманов с его пиджином находится на низшей ступени тарифной сетки и переводит каталоги запчастей и инструкции к задвижкам. Настоящие специалисты получают бОльшие деньги

А то, что тем, кто решит уйти от работы за еду, сразу начнуть платить в деньгах, сомнению не подлежит, так я в этом просто уверен.
Надо главный тормоз в своем мозге сломать и все... и перестать работать за тарелку супа

 tumanov

link 24.02.2016 9:30 
вы не можете декларировать регулярные доходы

декларируйте нерегулярные

 TVCI

link 24.02.2016 9:34 
Извините, была не права - не стоит вообще кого-либо просить не работать по низким ставкам.
Тут получается так - если ты такого не видел/не слышал, значит такого не существует. Значит все, что тут пишешь, вообще не имеет значения.

И по поводу 2-3 евро за страницу - вы соглашаетесь, поэтому вам столько и платят. Я на такие предложения не соглашаюсь - мне невыгодно за такую оплату работать. Кому-то выгодно - пожалуйста!
Тут все зависит от того, какой уровень вы хотите себе обеспечить и если вас интересует только работа за еду и оплату коммуналки, работайте так, как вы и работали.

А 10 долларов или евро - это 4 цента за слово - предлагают очень многие бюро из Восточной Европы.

 Inquisitive Interpreter

link 24.02.2016 9:42 
Costyashek, кстати TVCI права. Действительно многие бюро такие расценки предлагают. Вопрос, предлагают ли только таким специалистам, как Вы написали, или всем своим сотрудникам

 Rami88

link 24.02.2016 9:44 
> *В налогообложении не разбираюсь особо*
> Тогда лучше не лезть в это дело.

какая хрень... :(

 tumanov

link 24.02.2016 9:45 
А вы попробуйте
и сразу узнаете, предложит ли их вам тоже

Всего делов...

 tumanov

link 24.02.2016 9:52 
И раз уж переводчик выдает неплохой перевод за 2 евро/страница, то и платить ему будут ровно 2 евро/страница.

Кстати, так оно и сеть... с маленькой добавочкой
И раз уж переводчик выдает неплохой перевод за 2 евро/страница, И НЕ ВОЗРАЖАЕТ И НЕ ХОЧЕТ ПОЛУЧАТЬ ЗА СВОЮ РАБОТУ БОЛЬШЕ, ТО ЕСТЬ СОГЛАСИЛСЯ САМ/А ДОБРОВОЛЬНО НА ЭТИ ДЕНЬГИ, то и платить ему будут ровно 2 евро/страница.

 Costyashek

link 24.02.2016 10:13 
Вообще какой-то беспредметный у нас разговор получается.
Вот вы, Туманов, наверняка ведь знаете некое БП (а то и несколько) за бугром, которое вот прямо сейчас набирает переводчиков. БП, разумеется, должно быть вменяемым (т.е. с оплатой не кидает, всегда платит не меньше 10 евро/страница, в срок и заказы выдает простейшие, вроде ваших каталогов и инструкций). Сбросьте его (их) адрес(а) аскеру в личку.
По идее, если за бугром все так радужно, как вы расписываете, аскера тут же должны (нет - ПРОСТО ОБЯЗАНЫ!) туда взять.

 Rami88

link 24.02.2016 10:23 
а с хрена ли г-н Туманов должен делиться контактами своих клиентов? может, аскеру не только клиентов за него найти, но ещё и работу за него сделать?
если аскер не идиот (а, судя по его постам, он человек вполне вменяемый), он прекрасно справиться с поиском клиентов сам - "стоит только захотеть" (с)

 tumanov

link 24.02.2016 10:26 
ага
и он радостно согласиться работать не за 10, а за 4
ведь это же в несколько раз больше, чем он/она получает сегодня

ведь знаете некое БП (а то и несколько) за бугром, которое вот прямо сейчас набирает переводчиков.

Там никто и никого не "набирает". Там нету этого эвфемизма, призванного создать в уме неопытного лингвиста идею, что его берут на работу и он якобы в штате.

Пусть прочтет книжку "Как делать бизнес в Европе" (ссылка дана выше) и начинает предлагать свои услуги (продавать свой товар) иностранцам.
Если он/она переводчик, то на письмо, написанное переводчиком окажется достаточно убедительным, и ответ на него обязательно воспоследует

 tumanov

link 24.02.2016 10:28 
.. то письмо ... окажется...

 Costyashek

link 24.02.2016 10:31 
Ну, я так и предполагал.

 Фальшбагаж2

link 24.02.2016 10:49 
Что-то мне кажется, что сейчас выплывет из ниоткуда очередной осчастливливатель обездоленных, "рыцарь помойного образа", и предложит аж двести или триста рублевичей за страницу.

 tumanov

link 24.02.2016 10:56 
:0)

https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=translation+agency+invites+translators

.. Technical Translators And Reviewers Golden Hind Translation Agency invites applications from professional translators ...

..Reflex Translation Services is a Hungarian agency in the field of translation, ... record to support their professional results are invited to work on our projects....

...Lingo Translations performs translations involving all the European language combinations. We invite to cooperation with our translation agency all the ...

..If you're an experienced professional translator looking for translator jobs we invite you to join Universal Translation Services!...

..The services of our translation agency in Amsterdam: Technical translations, ... The city, which was built on tens of thousands of timber piles, invites you with its ...

..Finlang Translation Services Limited is a professional financial language services provider. We now invite ambitious, energetic translators to ...

и т.д. и т.д...

 xelenka

link 24.02.2016 11:04 
wise crocodile, а почему нельзя без ИП-то? Если у физлица заключен договор ГПХ с иностранным юрлицом, он получает доход из-за границы, то обязан задекларировать этот доход в налоговой декларации, налог составляет 13%.
У меня договор с иностранным БП на год. Деньги перечисляются регулярно раз в месяц, суммы разные, так как количество выполненных переводов разное. Заполнила и сдала декларацию (там, кстати, отдельный пункт как раз есть - доходы за пределами РФ). В налоговой все приняли без вопросов. Жду теперь, когда проверят, чтобы уже заплатить налог и спать спокойно.
Другое дело, что налог высок, но пока к ИП не готова.

Может, я, правда, чего не знаю, и меня теперь после проверки декларации посадят? В апреле отпишусь, если дадут:-)))

 tumanov

link 24.02.2016 11:08 
Да бросьте
страшилки про посадят,,,
про то, что придет налоговая и проверит , и всем настанет абзац я слышу с 1989 года... \\
устал сидеть
:0)

 Rami88

link 24.02.2016 11:22 
и то. хватит крокодила слушать. может, он и wise по жизни, но в этой конкретной ветке такую околесную нёс, что уж ваще...

 TVCI

link 24.02.2016 11:57 
aum.ru постоянно ищут переводчиков и отзывы нормальные о них
если вы соответствуете их требованиям, высылайте резюме
думаю, что оплата точно выше 75 центов

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 all