Subject: seat (калибровка) tech. Я перевожу test report на итал.языке, но какие-то термины дублируются на английском. Не уверена на все сто в их верности, но все же, поэтому дублирую вопрос и в английской части форума.Отчет посвящен калиброванию, и в таблицах есть следующие показатели: seat и seat measure (единица измерения бар). Больше никаких данных нет. Подскажите, пожалуйста, что это за seat такой? Спасибо! |
|
link 28.03.2016 11:56 |
вы чего-то не договариваете |
|
link 28.03.2016 12:11 |
1. я в случае двуязычных англо-итальянских источников заранее плююсь и открываю итальянский словарь и гугл-транслейт, ибо создается впечатление, что перевод с итальянского на английский делали гоблины какие-то. дайте итальянские варианты тоже, ссылку на вопрос. 2. +1 maxim_nesterenko, о чем там, арматура трубпроводная?.. 3. ишшо другие слова не помешают, вокруг которые. |
You need to be logged in to post in the forum |