Subject: CYTOCULTOR pharma. Коллеги, контекста практически нет, т.к. документ - перечень оборудования отделения вирусологии фабрики.Есть некий вид биореактора CYTOCULTOR по англ. и CYTOCULTEUR по франц. и есть ряд ссылок в Гугле на обоих языках, никак не указывающих не русский перевод. Буду благодарен за ликбез. |
glomurka, спасибо. Тем более, что хотя слово CULTEUR во франц. словарях и отсутствует, но может быть переведено как "культиватор". А я безуспешно искал в Гугле цитокультуру :-( |
а что такое BEAD DEVICE не подскажете? |
You need to be logged in to post in the forum |