DictionaryForumContacts

 hayiv

1 2 3 4 5 6 7 8 all

link 12.04.2016 14:50 
Subject: Почему переводчиков-женщина больше чем переводчиков-мужчин? ling.
Не поэтому https://books.google.ru/books?id=t8XfAwAAQBAJ&pg=PA428&lpg=PA428&dq=женщины+и+мужчины+осваивают+языки+лучше&source=bl&ots=1aA1EUrZby&sig=luGUb4tLNnCRI_YEsNHBjzUt1OE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj32P2hrInMAhXGWiwKHSrhAZMQ6AEIEzAA ?

 Erdferkel

link 12.04.2016 14:55 
только сексопатологии нам на форуме не хватало

 hayiv

link 12.04.2016 14:56 
Может дело в том, что женщины способнее к языкам?

 tumanov

link 12.04.2016 15:10 
может быть из-за того, что мужчины не любят убирать в шкафу?

 asocialite

link 12.04.2016 15:13 
переводчиков-женщинОВ
(да уж, они явно более способнее к усваиванию языков)

 Bultimdin

link 12.04.2016 15:14 
Потому что человечество вступает в эпоху дискриминации мужчин по половому признаку. :)

 Erdferkel

link 12.04.2016 15:19 
классика помните?
не зря ведь у него про устный перевод и про письменный:
Болтуна на скаку остановит,
Горящие сроки спасёт!

 Natalie_apple

link 12.04.2016 15:19 
let me guess...

аскер настолько где-то "лажанулся", что, несмотря на ПОВАЛЬНУЮ дискриминацию женщин и преобладание мужчин в отрасли, ему где-то показалось, что его таки "дискриминировали"?

я права, да?

 leka11

link 12.04.2016 15:24 
"его таки "дискриминировали"" - таки да!
у него вообще пошла черная полоса в жизни, похоже
его то кидает в сторону "переводчик есть рабочий", то гендерные вопросы взволновали вдруг

 Erdferkel

link 12.04.2016 15:28 
аскер решил для очередного эпатажу и провоканса из вот этой книжечки
http://ipolyglot.net/ShalnovSchool.pdf
выбрать главу 12 "Язык, сексуальность, религиозность"
и чего там только автор не понаписал...

 Natalie_apple

link 12.04.2016 15:31 
А, ну тогда понятно:)

 Codeater

link 12.04.2016 15:37 
Предлагаю поставить вопрос по другому - почему у некоторых переводчиков мужчин больше, чем у других переводчиков-мужчин.

 Erdferkel

link 12.04.2016 15:41 
тогда уж и "по другому" напишем по-другому :-)
а в книжке, кстати, тоже полно всяческих неграмотностей...

 TSB_77

link 12.04.2016 15:51 
Потому что на десять девчонок. По статистике девять ребят. (с)

 tumanov

link 12.04.2016 15:54 
классегов учили?

патаму што "по статистике пять копеек"... базис определяет надстройку

 archimedis

link 12.04.2016 17:58 
women are decorative sex. they never have anything to say but they say that charmingly.

 Olinol

link 12.04.2016 18:11 
потому что п...ть не мешки ворочать)

 Susan

link 12.04.2016 18:35 
ИМХО потому что у женщин лучше развита речь. Это мне логопеды из дочкиного детсада сказали. Мужчин прошу не обижаться, а смотреть ниже.
В жизни встречала мужчин-переводчиков гораздо реже, чем женщин (на месторождениях, правда, не была никогда). Женщины-переводчики бывали всякие, некоторые даже были пасом (или пассом?). Например, была некая жена начальника, которая переводила commissioning как "создание комиссии". Слава богу, это была не моя коллега, мне про нее только рассказывали.
Все повстречавшиеся мне мужчины-переводчики были круты. Особенно один, Игорь Владимирович, царствие ему небесное, умер давно. Имел феноменальную память, широченный кругозор, выкручивался из любых ситуаций и был добрым человеком. Никогда ни про кого не сказал плохого слова. Многому меня научил.

 Peter Cantrop

link 13.04.2016 5:06 
Мужик заходит с рабочим настроением в компьютер вдохновенно поработать и неожиданно для себя оказывается в танчиках.

Т.е. по той же причине, почему женщин-геймеров меньше, чем мужчин.

 Alky

link 13.04.2016 5:28 
Присоединюсь к tumanov (патаму што "по статистике пять копеек"...) Низкая зарплата/низкие требования - много женщин. Высокая зарплата/высокие требования - мало женщин. Не верите? Посмотрите на синхронистов или переводчиков высших государственных деятелей.

 Natalie_apple

link 13.04.2016 6:47 
а, то есть женщина не может быть хорошим синхронистом, ага

 Peter Cantrop

link 13.04.2016 7:40 
кто ж им не даёт,
могут, но не хочут
там мобильность нужна, опять же стрессы, дома уютнее.

 Susan

link 13.04.2016 7:50 
Alky, согласна с Вами полностью.

 Natalie_apple

link 13.04.2016 8:02 
Ага, понятно, а то я не догадывалась, что, оказывается, эта деятельность доставляет мне не кайф, а, видимо, какие-то мучения. Спасибо, просветили, что б я делала без вас.

 Lonely Knight

link 13.04.2016 8:06 
Natalie_apple, не обижайтесь, все обсуждения выше касаются стереотипов и common patterns. Вам в кайф - это же здорово!
Я вот пару раз пробовал синхрон - не хочу, не буду. Лучше переучусь на другую специальность, чем синхрон. "Oh, man, I'm a woman!"

 Alky

link 13.04.2016 8:10 
*Alky, согласна с Вами полностью.* - Довольно неожиданно... Учитывая господствующие ныне умонастроения. Или Вы иронизируете? Если нет, то спасибо за поддержку.

 Alexander Oshis moderator

link 13.04.2016 8:11 
Женщин в синхронном переводе как минимум не меньше, чем мужчин.
По моим личным наблюдениям их в русском синхроне больше.

 Natalie_apple

link 13.04.2016 8:11 
Спасибо, Рыцарь:)

 Alky

link 13.04.2016 8:15 
*все обсуждения выше касаются стереотипов и common patterns* - Не знаю про "все обсуждения", но мое наблюдение отражает a hard motherfucking fact of life (c)

 Natalie_apple

link 13.04.2016 8:18 
да спасибо, мне ж теперь ещё понятнее стало, почему при последовательном переводе для мужчины в моей компании переводить по пол-предложения - великое достижение

а для меня точно воспроизводить монолог на 4 минуты - так, в порядке вещей. Иди на кухню, женщина, в уют, с 8 марта!

 Natalia_Mel

link 13.04.2016 8:22 
К сожалению, подобные темы почти всегда вызывают массу спекуляций, слабо подкрепленных умозаключений, стереотипных, не научных высказываний. Лучше бы ее закрыть вовсе.

 Peter Cantrop

link 13.04.2016 8:26 
Странно, спросили про женщин как класс, потом стереотип перенесли на себя - некорректно. Подмена.
Способности конкретных личностей к адреналину не обсуждались.

 Natalie_apple

link 13.04.2016 8:29 
женщины неспособны выделять адреналин как класс гормона

 Alky

link 13.04.2016 8:36 
*подобные темы почти всегда вызывают массу спекуляций, слабо подкрепленных умозаключений, стереотипных, не научных высказываний* - Не наш случай! Поступим вполне "научно" - поищем статистику. Например, сколько переводчиков-синхронистов работают в ООН, и какой процент из них - женщины.

*Лучше бы ее закрыть вовсе.* - Что-то мне подсказывает, что Натали не побежит искать статистику...

 troopman

link 13.04.2016 8:36 
из четырех лично знакомых мне переводчиков-синхронистов высокого класса, трое - женщины.

 leka11

link 13.04.2016 8:37 
Вы не путаете адреналин с др. гормоном?)))

 troopman

link 13.04.2016 8:38 
с другой стороны, лично знакомые мне женщины-инженеры отличаются значительно меньшей продуктивностью по сравнению с лично знакомыми мне мужчинами-инженерами.

 Natalie_apple

link 13.04.2016 8:42 
конечно, сейчас побегу искать статистику

Безусловно, надо постараться как-то себя пересилить и убедить: не женское это дело

 Décodage

link 13.04.2016 8:44 
самостоятельно мысли производить не надо, просто пересказывать
мы это любим :-)
совершенно женская профессия: требуется внимание, усидчивость, умение слушать, понимать, "бодаться" ни с кем не надо (только на формуме мультитрана :-) )

 Natalie_apple

link 13.04.2016 8:46 
а потом, конечно, да, у нас в государстве же статистика - истина в последней инстанции. Потому как абсолютно на все вакансии людей нанимают исключительно на условиях честного конкурса и своим знакомым - упаси Боже - предпочтений никогда не отдают

у нас всё честно

 Natalie_apple

link 13.04.2016 8:51 
всё понятно: так и буду отвечать всякий следующий раз, когда мне будут говорить, что я лучший переводчик в компании "Вам показалось"

спасибо всем, в очередной раз подтвердилась картина о том, что стереотипы, конечно же, превыше всего - превыше дела, коммерческой целесообразности. Всё правильно. Так и должно быть. Так жить удобнее - меньше приходится думать.

Конечно же, ни с кем не надо "бодаться". Надо себя убедить: нельзя открыто стремиться заниматься тем, что нравиться. В нашей стране это не принято

 Natalie_apple

link 13.04.2016 8:52 
НравиТСя, чтобы не вводить в искушение

 Peter Cantrop

link 13.04.2016 8:56 
чушь какая-то, болезненно переврано
"почему мужчин больше" переврано на самолюбие и "почему не женская профессия",
Женская - идите и берите. Чем скулить.

 Tinktura

link 13.04.2016 8:57 
Думаю по тем же причинам, по которым строителей мужчин больше чем строителей женщин. Женщины вообще тяготеют к гуманитарным наукам)

 Natalie_apple

link 13.04.2016 9:02 
конечно, я всегда рада "поработать на подхвате" и "спасти ситуацию" когда ко мне прибегают в панике с выпученными глазами - "Срочно на переговоры" "Переводчик (наш талантливый мальчик) не справляется!"

Мне очень приятно, что я, с одной стороны, могу быть полезной, а с другой, что мне указывают на моё "место"

Конечно, не женская профессия, а как же

Конечно, теперь "возьму", когда не на то, чтобы научиться делать, а на то, чтобы доказать "она оказывается хороший специалист, хоть и женщина", была убита вся молодость. Разве ж я теперь позволю "взять" кому-нибудь другому. А "скулить" пусть продолжают те, у кого комплексы, что из них не получилось хорошего "рабочего" - грузчика, например

А в моём случае, когда очередной раз столкнусь с двойным стандартом - главное, себе напомнить: не принимать двойных стандартов - "болезненно"

 filip37

link 13.04.2016 9:05 
дискриминации мужчин по половому признаку. Не согласен с этим утверждением и еще не встречал чтобы отдали предпочтение женщине вместо мужчине.

 Natalie_apple

link 13.04.2016 9:06 
Тинктура, строителю же часто нужна "недюжинная" физическая сила - если говорить про человека, занимающегося физическим трудом на объекта

Перевод - разве не интеллектуальный труд?

и я бы не стала относить технический перевод к гуманитарным наукам

 Natalie_apple

link 13.04.2016 9:07 
"обектЕ"

 Alexander Oshis moderator

link 13.04.2016 9:14 
/еще не встречал чтобы отдали предпочтение женщине вместо мужчине. /
Это означает только то, что этого не встречали Вы.
А я встречал, несколько раз.

 Natalie_apple

link 13.04.2016 9:18 
извините, если кому-то мой тон показался резок,
просто мне кажется, ответить на вопрос топик-стартера "почему женщин больше" можно следующим образом:

"женщин в переводе не больше, больше мужчин"

и мне, лично, не надо обращаться к какой-то официальной статистике, мне уже достаточно лет, чтобы сделать выводы на основании собственного жизненного опыта

ни в коей мере не хочу сказать, что женщины или мужчины в целом лучше переводят, просто вопрос топик-стартера из уст мужчины (кажется) выглядит странно

 Tinktura

link 13.04.2016 9:24 
Natalie_apple безусловно технический перевод один из самых трудоемких, и его конечно лучше доверять человеку который хотя бы поверхностно знаком с "матчастью". Но для такого перевода не обязательно иметь знания на уровне человека который профессионал в этой области.

Я даже не про силу, например положить плитку в ванной может и женщина. Но я думаю что представительницам прекрасного пола будет, не очень интересно разбираться в таких тонкостях, какой сорт шпатлевки подойдет под поверхность, и как ее обработать чтобы плитка не обвалиласть через полгода. Важнее будет цвет и фактура) Я не сексист но такова реальность)

 Natalie_apple

link 13.04.2016 9:24 
Александр,
неприятно, если предпочтение женщине или мужчине делается чисто по гендерному признаку

В вашем опыте, видимо, ситуация прямо противоположная моей - thanks for sharing

хотелось бы пожелать всем достойным профессионалам, чтобы, несмотря на кризис, была работа, и чтобы людей когда-нибудь всё-таки научились ценить не за внешность, не за половую принадлежность, а за профессионализм

 troopman

link 13.04.2016 9:25 
... да и вообще женщины - они в целом менее сдержаны, чем мужчины. Это часто мешает формированию нормальных рабочих отношений и карьерному продвижению...

 Natalie_apple

link 13.04.2016 9:27 
насчёт шпатлёвки просто нельзя не согласиться)

 Natalie_apple

link 13.04.2016 9:28 
мужчины, конечно же, все сдержанные

главное, вспомнить об этом важном постулате, когда в следующий раз услышу трёхэтажный

 Эссбукетов

link 13.04.2016 9:38 
Natalia_Mel 13.04.2016 11:22 link
Лучше бы ее закрыть вовсе

Alky 13.04.2016 11:36 link
*Лучше бы ее закрыть вовсе.* - Что-то мне подсказывает, что Натали не побежит искать статистику...

Natalie_apple 13.04.2016 11:42 link
конечно, сейчас побегу искать статистику

Natalie_apple 13.04.2016 11:18 link
а для меня точно воспроизводить монолог на 4 минуты - так, в порядке вещей.

Сомнительно что-то про 4 минуты, при такой невнимательности. Или это одна и та же Натали?

 troopman

link 13.04.2016 9:39 
.... ну и, наконец, у ряда лично знакомых мне женщин завышенные (и часто необоснованные) представления о собственных знаниях, профессионализме, и стоимости на рынке труда.

Все вместе (ниже продуктивность, больше склочность и чрезмерная самооценка) возможно и является одной из основных причин т.н. "дискриминации женщин" в профессиональной сфере.

 Peter Cantrop

link 13.04.2016 9:41 
какой-то болезненный сексизм:

"из уст мужчины (кажется) выглядит странно

именно мужчины? а из чьих уст не странно......из уст юноши, должно быть, или девочки. Если что-то сделал мужчина, то это странно...?

Раскрою тайну - вопрос задал переводчик.

 Natalie_apple

link 13.04.2016 9:43 
конечно, необходимо относиться к переписке на этом форуме также ответственно как к работе

тем более, есть с кого брать пример в этом отношении:)

конечно, сомнительно по "4 минуты", некоторым бывает тяжело принять, что кто-то где-то что-то может делать хорошо. Лучше отрицание, как психологическая защита

Тем более можно постараться добросовестно потратить время и собрать убедительные доказательства, можно "проштудировать" все ветки на мультитране - вдруг ещё на чём-то удастся "подловить";)?

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 all