Subject: maximum working load capacities and payloads construct. Подскажите, как разграничить оба термина? Дело в том, что они оба "максимальная грузоподъемность".Контекст - When loading the crane the maximum working load capacities and payloads must never be exceeded. Заранее спасибо. |
Здесь http://toolwell.com/information/industrial-skate/safety-capacity/machinery-skates-a9b9.php хорошее объяснение (на примере тележки), что следует понимать под working load capacity. Думаю, упоминание payload (груз) здесь излишне. |
Что такое riser в кране или крановой системе? Стояк? Например, тут "After the assembly procedure has been completed the seat arms, seats, risers, camera etc may now be assembled on the platform or the remote head system may be mounted". |
Простите, а кран у вас строительный или киносъемочный? |
Строительный. |
Но он современный, поэтому там может быть камера вместо человека. |
Нет, камера (camera) там не вместо человека, а то ли в помощь крановщику, то ли для иных целей. А когда без человека, устанавливается remote head system. Что такое здесь risers сказать точно не могу, возможно подножка/лесенка для крановщика. |
Там есть remote head system и remote head mount. Спасибо за risers, да думаю так и есть. Что такое weight bucket? |
а противовес вам религия запрещает говорить? |
Ковш - это вряд ли. Цитирую с гугла: Для размещения контргруза служит балластный ящик на конце консоли, в который ... |
Можно ли перевести angle adjuster как угловой регулировщик? Контекст "Connect the remaining angle adjuster to the end of the 200cm / 6’ 6” section and secure it with the provided safety pin". |
Приглядитесь, в мануале нигде не написано про camera support? Гложут меня сильные сомнения насчет того, что кран строительный. |
imho устройство регулировки угла |
Ну так и есть, ответил я сам себе. 11. Connect the remaining angle adjuster to the end of the 150cm / 5’ section and secure it with the provided safety pin. http://www.g-f-m.net/camera/cranes/gf-8/gf-8-manual.pdf Вообще-то, надо однозначно понимать, ЧТО вы переводите. Переводят не слова, переводят смысл. |
Нет, смотрите сами: Это современный строительный кран. |
Точно, Вы правы - это киносъемочный кран. |
Ну слава богу! Я уже подумал, что кран слишком современный для меня... |
Что такое camera risers? Телескопическая штанга для камеры? |
Рекомендую для данного перевода ознакомиться с матчастью http://snimifilm.com/statyi/spravochnik-po-kinooborudovaniyu-chast-1-operatorskie-telezhki-i-relsy |
Можно ли перевести male weight bucket flange как положительный фланец балластного ящика? Заранее спасибо. |
Положительный - это от слова "ложить"? )) |
Нет. Просто есть male weight bucket flange, а есть female weight bucket flange |
Делай раз! http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=male+flange Делай два! http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=female+flange |
Спасибо, muzungu! Что такое rigging system - такелаж? канаты? |
Libert, мне отсюда не видать. |
Люди иногда дают описательный перевод, как ниже: Кран представляет собой пять секций по 107 см длиной каждая , причем четыре секции состоят из двух стержней идущих в два ряда на некотором расстоянии друг от друга, а на четвертой секции еще укреплен вертикальный стержень, через который пройдет трос натяжения. http://tele-video.ru/?action=goods_view&id=1665 Если не сможете, назовите, как хотите - я тоже не помогу, ибо не специалист. |
Существую ли многоязычные переводческие визуальные словари или это недостижимая мечта? То есть с картинками как выше, но еще и с переводом? На техническую тематику конечно. |
You need to be logged in to post in the forum |